Читаем Архив Буресвета. Книга 1 : Путь королей полностью

Садеас хорошо спланировал отступление. У его людей не возник­ло проблем; им было приказано сражаться таким образом, чтобы легко выйти из боя. И у него имелось целых сорок мостов для перехо­да через ущелье. Все вместе позволило ему бросить Далинара быст­ро, по меркам сражения. Хотя Далинар немедленно приказал своим людям продвигаться вперед в надежде перехватить Садеаса, пока не убрали мосты, они его даже не догнали. Бригады быстро убирали мосты, и вся армия Садеаса уже находилась на другой стороне.

Неподалеку сражался Адолин. Два усталых воина в осколочных доспехах против целой армии. Их доспехи покрывало пугающее количество трещин. Ни одна пока не представляла серьезной опасности,­ но через них утекал драгоценный буресвет. Он уходил в небо извилистыми струйками дыма, словно предсмертная песня паршенди.

— Я предупреждал, что ему нельзя верить! — заорал Адолин, не переставая биться.

Он сразил боевую пару и прикрылся от ливня стрел, которые выпустили закрепившиеся неподалеку лучники. Стрелы застучали по доспеху, царапая краску. Одна угодила в трещину, и та сделалась шире.

— Я умолял! — продолжил вопить Адолин, опуская руку от лица и расправляясь с новой парой паршенди за миг до того, как они успели ударить по нему молотами. — Я твердил, что он настоящий угорь!

— Знаю! — проорал в ответ Далинар.

— Мы сами на это напросились! — продолжил Адолин, крича, словно не услышал Далинара. — Мы позволили ему забрать наши мосты. Позволили завести на плато до того, как прибудет вторая вол­на паршенди. Позволили руководить разведчиками. Мы даже предложили — сами! — такой способ штурма, при котором нам суждено было остаться в окружении, если он не поможет!

— Знаю. — У Далинара сжалось сердце.

Садеас устроил преднамеренное, тщательно спланированное и безупречное предательство. Он отступил не под натиском превос­ходящего противника, не ради собственной безопасности... хотя, ­несомненно, вернувшись в лагерь, именно это и объявит. Он скажет — случилась катастрофа. Паршенди повсюду. Совместные штурмы нарушили равновесие, и — какое несчастье! — он был вынужден от­ступить и бросить друга. О, возможно, кто-нибудь из людей Садеаса расскажет, что случилось на самом деле, и другие великие князья, несомненно, все поймут. Но никто не посмеет открыто обвинить Садеаса. Только не после столь решительного и мощного маневра.

Обитатели военных лагерей примут все как есть. Другим великим­ князьям Далинар слишком сильно не нравился, чтобы они начали возмущаться. Единственным, кто мог бы выступить, был Элокар, но Садеас втерся к нему в доверие. Это разбивало Далинару сердце. Не­ужели все было спектаклем? Как он мог так фатально ошибиться в своих суждениях о Садеасе? А как быть с расследованием, которое очистило репутацию Далинара? Как быть с их планами и воспоминаниями о прошлом? Все ложь?

«Садеас, я спас тебе жизнь».

Далинар следил, как удаляется знамя Садеаса. Один из отступающих — всадник в алом осколочном доспехе — приостановился и оглянулся. Садеас бросил последний взгляд на Далинара, сражавшегося не на жизнь, а на смерть. Помедлив всего мгновение, пришпорил коня и продолжил путь.

Враги окружали позиции авангарда, где сражались отец и сын, чуть впереди основной армии. Кобальтовые гвардейцы сильно усту­пали им в численности. Далинар спрыгнул с холма и сокрушил еще пару врагов, но заработал новый удар в предплечье. Паршенди рои­лись вокруг князя Холина, и ряды его гвардейцев дрогнули.

— Отходим! — велел он Адолину и сам начал продвигаться к основному войску.

Юноша выругался, но выполнил приказ. Отец и сын отступили с передовой линии обороны. Далинар стянул треснувший шлем, тяжело дыша. Он сражался без остановки достаточно долго, чтобы запыхаться, несмотря на осколочный доспех. Он позволил одному из гвардейцев принести мех с водой, и Адолин сделал то же самое. Далинар глотнул теплой воды и плеснул на лицо. У нее был металлический привкус.

Адолин опустил мех, болтая воду во рту. Посмотрел отцу в глаза — его лицо было испуганным и мрачным. Он знал. В точности как сам Далинар. Как, скорее всего, и остальные. Эту битву им не пережить. Паршенди не брали пленников. Далинар напрягся, ожидая обвинений. Адолин с самого начала был прав. И чем бы ни были видения, они сбили Далинара с пути по меньшей мере в одном. Доверие Садеасу обрекло их на смерть.

Поблизости умирали люди, крича и сквернословя. Далинар рвался сражаться, но ему нужно было передохнуть. Потеря осколочника из-за усталости точно не принесет ничего хорошего его людям.

— Ну? — требовательно проговорил он, обращаясь к сыну. — Скажи это. Я всех нас погубил.

— Я...

— Это моя вина. Я вообще не должен был рисковать нашим ­Домом ради дурацких снов.

— Нет, — возразил Адолин и сам как будто удивился. — Нет, ­отец, ты не виноват.

Далинар уставился на сына. Он не это ожидал услышать.

Перейти на страницу:

Похожие книги