Ныне, когда вся романная проза Флэнна О’Брайена / Майлза на Гапалиня опубликована на русском языке — а сим изданием мы завершаем приход великолепного ирландца в русскоязычное пространство, — можно осмелиться на обобщение: все романы прозаика О’Брайена, помимо многого прочего, непременно обнажают, вероятно, единственное в человеке О’Нолане, виртуозно — и в полном соответствии с его желанием — скрывая все остальное. Они все в той или иной мере — о комических пределах человеческой способности управлять чем бы то ни было. О нелепости человеческого самомнения. О том, сколь не здрава и несуразна в человеке любая уверенность в чем угодно, включая и неуверенность. Единственный способ выжить в этом осознании — высмеять и его тоже, естественно. И желательно высмеять виртуозно, изысканно, увлекательно. Чем писатель О’Брайен (ограничимся тут одним его псевдонимом, для краткости) всю жизнь и занимался и за что мы, его обожатели, были и останемся перед ним в большом — человеческом, да-да, — долгу.
А теперь поиграем в распределенный книжный клуб. Вот несколько вопросов, ответив на которые, вы сами сможете решить для себя, обоснованна ли была в свое время критика романа «Архив Долки»:
1. В чем разница философских позиций Де Селби и Блаженного Августина — и есть ли она?
2. В чем состоят ключевые претензии Де Селби (и Блаженного Августина) к представителям Общества иезуитов?
3. В чем Хэкетт — как бы он ни был нам неприятен — прав? Особенно в том, что касается догматов Церкви и персоны Мэри?
4. Над чем именно, по его собственному мнению, Мик имел власть — и над чем в итоге оказался не властен вовсе?
5. Сколько повествовательных стилей можно выделить в романе?
6. На что именно направлена в романе сатира науки от Декарта до Эйнштейна и Планка? Религии? Церкви? Искусства и его идеалов? Западной философии? Ирландского общества и общественных нравов?
7. Как разрешается — и разрешается ли — противоречивое отношение О’Брайена к писательству и искусству вообще и Джойсу в частности?
8. В чем родство между Миком Шонесси и Стивеном Дедалом из «Портрета художника в юности» и «Улисса»?
9. Найдите по меньшей мере одно место в романе, где какой-либо персонаж, кажется, впрямую говорит от имени Брайена О’Нолана?
10. Почему роман называется «Архив Долки»?
notes
Примечания
1
Зд.: Непоследовательность
2
От
3
Большой палец на ноге
4
От
5
Мыслю, следовательно, существую
6
Написал чепуху, следовательно, существую
7
Надмирный
8
Умственно недоразвитый человек, имеющий исключительные способности в той или иной творческой области.
9
Великомученик.
10
Медицинская служба сухопутных войск (Великобритании).
11
Зд.: маленький стаканчик
12
13
От
14
Возьми, читай
15
С моей дамой, моей доброй подругой
16
От
17
Сынок
18
Мысли
19
Под водой
20
Домашнего
21
От
22
Девушка, барышня
23
Приходской священник.
24
От ghra — любовь
25
Зд.: супротив
26
Зд.: в равной мере
27
Опасностей
28
врач общего профиля.
29
В стенах
30
В здоровом теле здоровый дух
31
3d.: кабак, трактир
32
От
33
Трудиться означает молиться
34
От slibhin
35
Вероятно, от gabhdan — олух, дурила
36
Из милосердия, просто так
37
От cruiscin — кувшинчик
38
«Господь с вами»
39
К вящей славе Божией
comments
Комментарии
1
Дорогой… темной
2
Джамбаттиста Вико (1668–1744) — итальянский философ, основоположник философии истории и этнической психологии, родился и умер в Неаполе; предложил цивилизационную теорию развития человечества. Взгляды Вико серьезно повлияли на мировоззрения многих мыслителей и писателей в XVII–XX вв., в том числе и Джойса.
3