Хано не знала, что делать. Она уже выяснила у местного смотрителя (который сказал, что с недавних пор его зовут Кактус), что этого мужчину из незнакомой расы, на теле которого виднелось множество столь редких для химер шрамов, действительно зовут Вэ Соли, и они с той суккубой, которую во что бы то ни стало следует звать Вета, очень близки, но ба’астидка не имела ни малейшего представления о том, какие между этими двумя отношения. В Епархии Ма’алаки’ наличие официальных любовниц помимо жены считалось признаком статуса, неофициальные любовницы же порицались, но применимы ли такие порядки в отношении этих двоих, да и были ли они супругами? То, что Вета и Соли живут в Храме Лже-Демона, мистическом месте, невероятно защищённом и окружённом лишь слухами, никак не придавало Хано уверенности в себе и собственных действиях. Ещё меньше уверенности в себе ей придавало примерное представление о том, какие между ними отношения. Картина того, что случилось перед приходом в Храм Лже-Демона, как-то смешалась, и, ввиду испытываемого тогда сильного смятения, Хано не могла припомнить, что же именно ей сказала суккуба. Всё произошедшее в тот час казалось сейчас расплывчатым. Всё что она вспоминала отчётливо — подавляющую силу этих двоих. Как бы то ни было, эти двое не только уберегли её от изнасилования и последующих пыток, но и буквально предоставили всей её семье место, в котором можно жить, не боясь бесконечных гонений. Когда Соли, этот не то чтобы уродливый, но всё-таки неприятный мужчина, смотрел на её тело, Хано не увидела в этом неприятном взгляде похоти. Но эрекцию невозможно было не заметить. Разумеется, Хано смутилась, но всё же она, если понадобится, она готова была расплатиться телом за убежище для сыновей, пусть всё остальное и наполнено противоречиями. Кому-то может показаться странным, что женщина, недавно пережившая попытку сексуального насилия, задумывается о таком, но Хано’Ра’Фиа почти всю жизнь прожила в Епархии. Этим всё сказано.
Хано увидела, что эрекция Соли исчезла также быстро, как и появилась, а потом он просто вошёл в ванну, и, кажется, занялся тем, чем занималась и Хано до его прихода — расслаблял тело и душу в воде. Возможно, пытался собраться с мыслями, как и она. Происходящее, вернее, не происходящее никак не вписывалось в картину мировоззрения ба’астидки. Хано действительно не знала, что делать. Она даже не решилась прикрыть грудь. Мужчина и женщина оказались обнажёнными в горячей воде и не смотрели друг на друга.
Хано и Соли лежали в полной тишине минуту, другую, третью…
Первым заговорил Соли, чем заставил ба’астидку вздрогнуть:
Хано замерла, она не поняла, почему этот мужчина задал такой вопрос. Хано кивнула, после чего спохватилась, ведь Соли более не смотрел на неё, и сказала:
—
Соли едва заметно нахмурился: