Даже в солнечные дни этот старый дом производил мрачное и гнетущее впечатление, а темной ночью он и вовсе походил на декорацию из мультфильма про Скуби-Ду[38]. Внутри было совсем мало света, лишь несколько тусклых пятен тут и там над развешанными по стенам картинами. Я повернулся, чтобы справиться у Райли, где все, но тот остановился на пороге и аккуратно прикрыл дверь, оставив меня одного во всем этом сумраке.
Одиночество мое длилось недолго. По полу, отделанному древесиной твердых пород, звонко защелкали каблуки. Я не стал спешить с выводом, что ко мне приближается женщина. Замок Рейтов – такое место, где на каблуках может ходить кто угодно.
В полоске тусклого света появилась высокая фигура в ладно скроенном черном деловом костюме. Женщина. Короткая стрижка, темно-рыжие волосы, внимательные глаза цвета морской волны – со шрамами в уголках. Походка спортивная, выглядит лет на тридцать, но что-то в ее взгляде насторожило меня, а еще я приметил изрубцованные и распухшие костяшки пальцев.
– Добрый вечер, мистер Дрезден. – Женщина едва заметно улыбнулась. – Не соблаговолите ли проследовать за мной? Я провожу вас к миз Рейт.
– Угу. Ладно, – сказал я, и мы углубились в недра замка.
Мебель здесь выглядела так, словно ее привезли прямиком из Лувра. Мне доводилось жить в квартирах, стоивших меньше, чем пара квадратных футов этого замка.
Чтобы убедиться, что догадка соответствует действительности, мне потребовалось около двадцати секунд.
– Неужели Ваддерунг сдает своих валькирий в аренду? Или распродажу устроил?
– «Монок секьюритис»[39] предоставляет консультантов многим заказчикам. – Эту фразу рыжая сопроводила улыбкой зуба на четыре радушнее, чем уместно в подобных обстоятельствах, и сладко промурлыкала: – Но я не прочь узнать, что вы имели в виду под словом «распродажа».
Валькирии нечеловечески сильны, быстры, прекрасно держат удар и вдобавок обладают опытом, идущим в нагрузку к вечной жизни. К тому же они не просто любят подраться, без драки они жить не могут. Я уже видел их в деле, и мне не очень хотелось получить по шее на ровном месте, забавы ради, а конкретно эта валькирия шагала с такой непоколебимой самоуверенностью, что даже каменным стенам было бы разумнее расступиться и не стоять у нее на пути.
– Прошу, не сочтите за личное оскорбление, – сказал я. – Это я так, острить пытаюсь.
– По-вашему, я туповата? – осведомилась она.
– Напротив. Порезаться можно, – ответил я, и она усмехнулась глубоким грудным смешком:
– Не зря вы наделены глазами, сейдрмадр[40]. – Женщина с любопытством посмотрела на меня. – Мало кому из мужчин известно, что к нам надо относиться с уважением.
– Разве вам трудно их просветить?
– Нет, – спокойно ответила она. – Нетрудно. Сестра говорит, вы не теряетесь в щекотливых ситуациях.
– Сестра? – переспросил я. – А! Сигрун Гард!
– Естественно. – Она протянула мне руку. – Фрейдис Гард.
– Гарри. – Я ответил рукопожатием. Хватка у Фрейдис была как у пневматической струбцины, а моя перебинтованная ладонь оказалась весьма чувствительной. – Ой. Если можно, полегче.
– Кое-что я о вас слышала, – снова усмехнулась она, – но, как вижу, вы и впрямь особенный человек. В это время суток Лара никого не принимает.
– Думаю, впустить меня проще, чем восстанавливать ландшафтный дизайн, – заметил я.
– Должно быть, вы правы. – Фрейдис подошла к двери, остановилась и указала на нее в высшей степени неуместным жестом Ванны Уайт[41]. – Вот мы и пришли.
Я открыл дверь, переступил порог и оказался в додзё[42] замка Рейт.
Я имею в виду, если у тебя несметное количество комнат, среди них найдется и додзё. Непременно.
Комната разительно контрастировала с остальными помещениями замка. Много света, белые стены, а на стенах – белые шелковые флаги с нарисованными от руки черными кандзи[43]. Я знал, что это за иероглифы, но прочесть их не мог. Посреди тренировочной площадки, вымощенной полированным деревом и почти целиком покрытой татами[44], я увидел женщину в белом кимоно. В руках у нее был гладкий округлый посох из тех, что называют «бо». Женщина отрабатывала выпады. Посох вращался перед ней и вокруг нее так, что его очертания сливались в сплошное пятно. Посвист оружия, рассекавшего воздух быстрее, чем в руках у любого чистокровного человека, напоминал мерное шипение.
Не переставая вращать посохом и наносить удары в пустоту, женщина повернулась ко мне лицом. О скулы Лары Рейт можно расщеплять атом, взгляд ярких серо-серебристых глаз способен просверлить дыру в толстолистовой стали, а улыбка бывает более хищной, чем нож с крючковатым острием. Иссиня-черные волосы такие длинные, что доходили бы до поясницы, не будь они собраны в довольно неаккуратный пучок. Лара замерла, не закончив упражнения. Все ее тело застыло, и дервиш превратился в манекен. Демонстрация идеального самоконтроля произвела на меня глубокое впечатление. И весьма заинтриговала.