Читаем Архивы Дрездена: Ведьмин час полностью

Где-то рядом играла живая музыка. Наверное, музыканты расположились в нише за тонкой занавеской. Композитор этой пьески для камерного оркестра был мне неизвестен. По большому счету это значило, что ее сочинил не Вивальди. Похоже, кто-то из немцев, но на этом мои познания заканчивались. Музыканты определенно не были людьми: исполнение абсолютно безошибочное, а созвучия невероятно гармоничные, словно на всех инструментах играют под руководством единого сознания. Дрожащие ноты навевали на меня древние чары музыки, не имеющие ничего общего с магией. Играли сидхе, очевидно, и, судя по убийственной точности исполнения, это были фэйри Ансийли – Зимнего двора.

Причем играли они на вечеринке у Марконе, и явно не ради собственного удовольствия: делая такое одолжение смертному, эти ребята расплачиваются за какую-то услугу.

Мне вспомнились частично разрушенные нами хранилища в подвале банка Марконе, где он держал всевозможные ценности по доверенности по меньшей мере от дюжины сверхъестественных наций. Скольких же он окольцевал? Сколько по-настоящему жутких созданий чем-то обязаны этому человеку?

Я нахмурился. Барон-разбойник Чикаго начинал вызывать у меня нешуточные опасения.

Что хуже всего, я понимал, что он приносит жителям моего города ощутимую пользу. Да, он натворил немало бед, но когда Чикаго атаковали фоморы, отпор им дали люди Марконе.

От разнообразия гостей рябило в глазах, и какое-то время я привыкал к обстановке.

Потолок и стены украшали разноцветные шелковые полотна, закрепленные так, чтобы создавать иллюзию гигантского шатра наподобие тех, где, несомненно, происходили полевые переговоры между главнокомандующими древних армий. Я узнал, пусть и не сразу, цвета и узоры многих наций – участников Неписаного договора, вплетенные в убранство так умело, что и не заметишь, если не присматриваться. Но здесь, конечно же, все ко всему присматривались. Глядя на всю эту геральдику, я начал понимать, что задумала принимающая сторона.

На шелке мы видели что-то вроде схемы, согласно которой рассядутся гости.

Или, возможно…

Аналог боевого построения.

Ниспадавший вихрь серебристых и ониксовых полотен, расшитых правильными геометрическими узорами, образовывал задник небольшого пространства, где расставили мебель, искусно вырезанную из… похоже, из настоящего эбенового дерева и вдобавок инкрустированную серебром. В кресле с высокой спинкой восседал король свартальвов Этри, принявший сегодня свой естественно-миниатюрный вид. Его огромные черные глаза и серая кожа выделялись на фоне шелковых полотен. Одетый в безупречно скроенный костюм из серебристого шелка в черную полоску, Этри держал в правой руке сверкающий серебряный жезл.

Вид у короля свартальвов был решительный, но чрезвычайно усталый. Наморщив широкий лоб, Этри внимал старейшине Кристосу. Чародей примостился рядом с ним, слегка подавшись вперед, и негромко говорил, примирительно раскрыв перед собой ладони.

Рядом с Этри сидела его сестра Эванна в элегантном черном костюме. По плечам ее жидким серебром струились тонкие белые волосы. Голову охватывал обруч из какого-то металла. На нем играли отблески цветов, которых я в зале не приметил. Черные глаза Эванны встретились с моими, и она с подозрением прищурилась.

За этой парой молча стояли пятеро бойцов Этри, и после взгляда Эванны каждый из них стрельнул черными глазами в мою сторону. Недоверие свартальвов было почти осязаемым.

– Чего это они так зыркают? – шепотом осведомился Дикий Билл.

Йошимо коснулась его предплечья:

– Спокойно. Они не сделали ничего плохого.

– Недомерки, – пробурчал Билл.

– Вокруг нас каменные стены, – напомнил Карлос. – Не лучшее место для драки с этой шайкой. К тому же Мэб примет их сторону.

Дикий Билл сердито посмотрел на Рамиреса, но сдался:

– Просто не люблю косые взгляды.

– Взгляды самые что ни на есть прямые, – заметил я и кивнул Эванне так, чтобы кивок сошел за небольшой поклон. Ее лицо смягчилось. Она ответила мне в точности таким же кивком и отвела глаза, но взгляд остался настороженным. – Не пора ли прикрыть стариков, детишки?

– Ага. – Рамирес незамедлительно взял командный тон. – Йошимо, не отходи от старейшины Кристоса. Билл, присматривай за Маккоем. Мы с Чендлером отвечаем за Либерти и Слушающего Ветер.

Ах вот как…

– А мне чем заниматься?

– Поддерживай связь, – сказал Рамирес. – Предотвращай возможные неприятности. И подготовь краткое описание присутствующих. С некоторыми ты уже знаком.

Я поджал губы и спросил после паузы:

– Кого ты сегодня защищаешь, Карлос?

– Надеюсь, что всех. – Он легонько хлопнул меня по руке. – Ну, за работу. Держим ушки на макушке.

Молодые Стражи с важным видом разошлись по местам. Я покривился, схватил бокал с подноса у проходившего мимо официанта, пригубил шампанское – чисто из вежливости – и вернулся к неспешному изучению гостей.

Перейти на страницу:

Похожие книги