Читаем Армада полностью

– Ого! Серьезно? – сказал я, пытаясь улыбнуться. – Я так рад, что наконец с вами познакомился. Но я всегда считал, что самый юный пилот в первой десятке – это я.

– Похоже, эта честь принадлежит мне, – ответил он и скромно улыбнулся, тем самым приведя меня в ярость. – Сейчас я на пятом месте в рейтинге, – обратился он к Рэю. – А вот он, Железный Бигль, – шестой. – Мальчик снова улыбнулся мне. – Еще совсем недавно я сидел у вас на хвосте.

– Вы заслужили место в первой пятерке, – сказал я, пытаясь не показывать, как меня злят его комплименты. – Вы неоднократно побеждали меня в поединках. Вы – настоящий ас. Элита.

– Очень мило с вашей стороны, – ответил он. – Для меня много значат ваши слова.

Рэй нетерпеливо откашлялся и сделал вид, что показывает на часы. Даг возмущенно посмотрел на него и большим пальцем ткнул пальцем в свои капитанские лычки.

– Расслабьтесь, сержант. Видите, тут взрослые разговаривают.

Как только Даг повернулся ко мне, Рэй сделал вид, будто сворачивает ему шею.

– Так точно, капитан, сэр.

Даг снова улыбнулся, а затем достал из пластиковой папки, которую держал под мышкой, глянцевую фотографию. Мою фотографию – увеличенную копию той, которую только что сделали для удостоверения. Он застенчиво протянул ее мне вместе с черным фломастером.

– Вы не разозлитесь, если я попрошу вас ее подписать? Я хочу собрать автографы пилотов из первой десятки и подумал, что это – мой единственный шанс получить ваш.

Я проигнорировал зловещий подтекст, скрытый в его словах, и впервые в жизни поставил свой автограф на фотографии, а затем отдал ее Дагу. Интересно, сколько он уже собрал и чьи.

– Большое спасибо, мистер Лайтман. Как я и сказал, это честь для меня.

Он решил было отсалютовать мне, но затем протянул руку. Мы обменялись рукопожатием.

– Это для меня честь, сэр, – ответил я. – Надеюсь, мы еще встретимся.

Он коснулся своим кванткомом моего. Оба устройства пискнули.

– Я добавил свой номер в ваш список контактов. Если я что-то могу для вас сделать, звоните, не стесняйтесь.

– Непременно. Спасибо.

Он развернулся и поспешил в другом направлении. Мы с Рэем продолжили свой путь и прошли за еще одну автоматическую бронированную дверь.

– Сколько лет этому парнишке?

– Кому, капитану Дагу? – спросил Рэй. – Семнадцать. Завербовали его в пятнадцать. Настоящий вундеркинд. – Рэй остановился и нервно посмотрел на меня. – Это не значит, что у тебя нет таланта.

Я почувствовал себя так, словно кто-то устроил крупнейшую в мире игру в вышибалы и меня взяли в команду последним.

– Я тоже был в первой десятке. Почему меня не завербовали в пятнадцать?

Рэй нахмурился и недоверчиво посмотрел на меня.

– По данным психологов, ты не подходил для ранней вербовки.

– Почему? Почему я не подходил?

– Не тупи, Зак. Ты сам знаешь, почему.

Прежде чем я успел ответить, Рэй развернулся и зашагал дальше.

Я смирил свою гордыню и поспешил за ним.

В конце концов мы прибыли в круглый холл с огромным количеством лифтов. Там уже находились и другие «элитные кандидаты для вербовки». Я уже собирался присоединиться к ним, когда Рэй хлопнул меня по плечу.

– Я дальше не пойду, – сказал он и оглядел меня с ног до головы, словно отправляя меня в первый раз в первый класс. Он взял у меня опустевший рюкзак, а затем не успел я что-то сказать, как Рэй стащил с меня отцовскую куртку и начал ее складывать.

– Эй, она моя! – воскликнул я, ненавидя себя за то, что сейчас напоминаю капризного ребенка.

– Да, знаю. Крутая куртка, не вопрос. Но вряд ли в ней ты произведешь хорошее впечатление на брифинге.

Он запихнул куртку в рюкзак и с трудом застегнул молнию, затем надел рюкзак на меня.

– Лифт доставит тебя к аудитории. Просто иди за другими рекрутами.

Я посмотрел на других кандидатов, выстроившихся в очередь у лифтов, и повернулся к Рэю.

– Когда я снова тебя увижу?

– Точно не знаю, дружище, – ответил он, глядя мне в глаза. – Ситуация развивается очень быстро. Через пару минут я улетаю.

– Почему? Куда тебя отправляют?

– Защищать Большое Яблоко. Я один из Тридцати Дюжин, помнишь? – Рэй улыбнуся и одернул свой мундир. – Меня переводят в Первый батальон бронированных беспилотников. Будем защищать восточное побережье. Так что я буду воевать на земле, а ты – в небе.

Мы помолчали. Затем Рэй протянул мне руку, которую я, немного помедлив, пожал. Несмотря ни на что, мне не хотелось, чтобы Рэй уезжал – кроме него, у меня здесь знакомых не было. Пока я пытался найти нужные слова – такие, которые никак бы не означали, что я его прощаю, Рэй вдруг по-медвежьи обнял меня. А затем, к своему удивлению, я сам стиснул его в объятиях.

– У тебя талант, Зак, – сказал он, отступая. – Ты действительно можешь внести большой вклад в ход войны. Не забывай это, ладно? Не важно, какие ужасы нас ждут…

Я кивнул, но не ответил. Я понятия не имел, как отвечать – и как реагировать на все, что сейчас происходит. Я – просто мальчик из пригорода, который играл в хренову кучу видеоигр. Я не готов к участию в межпланетной войне! Мне казалось, что сейчас я вообще ни к чему не готов – даже к тому, чтобы попрощаться с Рэем.

Перейти на страницу:

Все книги серии КИНО!!

Чудотворец
Чудотворец

Ещё в советские времена, до перестройки, в СССР существовала специальная лаборатория при Институте информационных технологий, где изучали экстрасенсорные способности людей, пытаясь объяснить их с научной точки зрения. Именно там впервые встречаются Николай Арбенин и Виктор Ставицкий. Их противостояние, начавшееся, как борьба двух мужчин за сердце женщины, с годами перерастает в настоящую «битву экстрасенсов» – только проходит она не на телеэкране, а в реальной жизни.Конец 1988 – начало 1989 годов: время, когда экстрасенсы собирали полные залы; выступали в прямом эфире по радио и центральным телеканалам. Время, когда противостояние Николая Арбенина и Виктора Ставицкого достигает своей кульминации.Книга основана на сценарии фильма «Чудотворец»

Дмитрий Владимирович Константинов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы