Читаем Аромат книг полностью

Вскоре кеб остановился посреди ухоженной улицы недалеко от Британского музея, напротив одного из непримечательных белых особняков: в таких обычно проживали богатые коммерсанты или дипломаты. Кованые решётки, бронзовые именные таблички. «Мой дом – моя крепость».

Постучав в дверь молотком, она ожидала, что ей откроет дворецкий, которому придётся долго объяснять, зачем ей срочно нужно видеть хозяина, однако за дверью оказался хозяин дома собственной персоной. Его костюм был безупречен и представлял разительный контраст с её измятым платьем. Взглянув ей в глаза, Седрик не улыбнулся. Что-то беспокоило его, и тут до неё дошло, что её появление здесь – ошибка.

– Забудьте, – произнесла Мерси вместо приветствия и приготовилась повернуться к нему спиной. – Мне не следовало приходить сюда просто так.

– Не болтайте глупостей и заходите.

– Я не хочу обременять вас.

– Я связал вас и засунул вам в рот кляп, так что вы спокойно можете немного пообременять меня, и мы будем квиты. – Он отступил, пропуская её. – Входите же, иначе вы вынудите меня и дальше вспоминать об этом инциденте.

Проходя мимо него, она вдохнула исходивший от него аромат книг.

За её спиной захлопнулась входная дверь.

– Вы так стремительно исчезли с той крыши, – заметил Седрик, – что я счёл целесообразным навести о вас некоторые справки.

– Справки, – тихо повторила Мерси.

«Ни при каких обстоятельствах он не должен узнать правду о тебе, – говорила женщина под вуалью. – Кто ты такая. Откуда ты взялась. Он прикончит тебя на месте».

– Значит, всё-таки Седжвик, – заметила Мерси. – Он наверняка уже давно выяснил обо мне всё, что только можно.

Седрик покачал головой.

– Академия располагает гораздо большими возможностями. Существуют люди, которые ни за что не стали бы доверять Седжвику, более того – которые бы охотно отделались от него, причём чем скорее, тем лучше.

Ей следовало рассказать ему о главах Книги бутылочной почты, о навязчивой идее Седжвика собрать у себя все её главы. Даже если идея о том, что для прочитавшего Книгу бутылочной почты граница между реальностью и литературой станет проницаемой, была лишь красивой легендой, Три рода не могли не задаваться вопросом о том, почему Седжвик столь одержим этой легендой.

Они стояли в узком вестибюле, в котором полностью отсутствовала мебель, даже не было ковров. Двери, ведущие в соседние помещения, были закрыты – кроме одной, из которой падали мерцающие отблески зажжённого камина.

– Ну и что вам удалось обо мне выяснить? – спросила она после нескольких секунд взаимного напряжённого молчания. Было непохоже на то, чтобы он собирался приглашать её внутрь.

– Вам не следует дольше оставаться здесь, Мерси.

– Что, всё так страшно, что вы не хотите, чтобы вас застали со мной?

У Седрика на лбу было написано, что он собирается бросить ей в лицо что-то резкое, но он овладел собой и только спросил:

– Почему вы пришли ко мне?

Обычно Мерси умела управляться с теми, кто невежливо обращался с ней, но сейчас она чувствовала себя всё более неуверенно. Она снова бросила взгляд на приоткрытую дверь:

– Там кто-то есть?

– Нет, я один.

– В таком случае вы испытываете ко мне столь сильную неприязнь, что не хотите оставаться в моём обществе?

Он раздражённо нахмурился:

– Мерси, это не игра. Седжвик, Ложа, – о господи, да и я сам, – все мы владеем лишь обрывками информации, составляющей единое целое. Смиритесь с этим фактом и идите своей дорогой.

– Не прошло и суток с момента, когда вы предлагали мне сотрудничество.

– Я совершил ошибку.

– Вы так просто отказываетесь от своих слов?

– Вам грозит опасность, Мерси.

– И от кого она мне грозит? От вас?

Он плотно сжал губы, и девушка уже было решила, что он не собирается отвечать ей, однако потом он снова покачал головой:

– Нет.

– Тогда от кого? От этого Абсолона, вашего «заклятого врага»? – В её голосе прозвучал такой сарказм, словно речь шла о детской ссоре на школьном дворе. Она хотела спровоцировать его и одновременно злилась на него за столь нарочитую таинственность, в глубине души ни на минуту не забывая о предупреждении женщины под вуалью.

– Абсолон уже в Лондоне или направляется сюда. Возможно, вам лучше, чем мне, известно, он был на крыше или нет. Возможно, вы просто прикрываете кого-то.

– И кого же я, по-вашему, прикрываю?

Седрик снова бросил на неё пронизывающий взгляд:

– Вы правда этого не знаете?

– Чего не знаю, чёрт вас побери? – Её гнев был адресован ему, однако точно так же и незнакомке на крыше, всем, кто в последнее время разговаривал с ней таинственными намёками.

Вероятно, Седрик почувствовал, что задел Мерси за живое, потому что внезапно шагнул к ней, – теперь они стояли вплотную друг к другу, как тогда, на Феттер-лейн, хотя и совершенно при других обстоятельствах.

– Вы поверите мне, если я скажу, что желаю вам только добра?

– Конечно нет, – ответила она. – Если бы вы желали мне добра, вы бы объяснили, что здесь происходит.

Взяв за плечи, он притянул её к себе – так, что их лица теперь практически соприкасались, – и еле слышно прошептал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Время библиомантов

Начало пути
Начало пути

«У каждой книги есть своя тайна…»Несколько сотен лет безграничная сила книг держалась обществом библиомантов в тайне. Волшебство, путешествия сквозь время и пространство — это лишь малая часть того, что могут дать книги. А с помощью некоторых можно изменить даже прошлое…Фурия Саламандра Ферфакс — потомственный библиомант, самый сильный волшебник в древнем роду Розенкрейцев. Их семья уже долгие годы скрывается от агентов Адамантовой Академии из-за ошибки, совершённой в прошлом.Семья Ферфакс охотится за «пустыми» книгами, которые способны уничтожить всё когда-либо написанное на Земле. Но у них есть враги куда страшнее Академии, жаждущие кровной мести…Фурия теряет всех — любимого отца, младшего брата, всю свою семью. Единственное, что ей остаётся, — бороться. Главное, что рядом с ней появляются верные друзья и любовь, которая прошла через века.Кто настоящий враг? Какова цена за спасение брата? Чем грозит восстание экслибри? Почему Антиква так отчаянно пытается получить книгу Зибенштерна? За что борются мятежники Либрополиса?Приключения начинаются — добро пожаловать в мир книг.Время библиомантов пришло!

Кай Майер

Фэнтези
Противостояние
Противостояние

«Вот уже несколько недель Фурия благоухала книжным ароматом: она была на верном пути превращения в первоклассную библиомантку».Всё глубже и глубже она погружается в магический мир библиомантики. Так ли он устроен, как начертано в «Книгах творения» Зибенштерна? Или давно уже живёт по своим законам и сам переписывает прошлое?Фурию и её друзей ждут самые неожиданные события, которые заставят волноваться даже закалённых читателей. Полёты на букбордах над Либрополисом, нашествие книжных пиявок, ночные убежища, парящие в невесомости, между страницами мира, книги, вызывающие привыкание, чернильные поганки, раскинувшие свои золотые сети в ожидании добычи… Похоже, противостояние начинается…Самый большой секрет библиомантики, о котором знают избранные и говорят лишь шёпотом, откроется только в самом конце.

Кай Майер

Городское фэнтези

Похожие книги