Читаем Аромат нежданной любви полностью

Лайла вскинула ноги, обвив Рида за бедра, цепляясь за них, и схватилась за его плечи. Он заставлял ее задыхаться снова и снова. Глядя в его изумрудно‑зеленые глаза, Лайла теряла остатки здравого смысла. Сейчас она чувствовала лишь его движения в своем теле, пронзавший ее взгляд сияющих глаз и восхитительное трение кожи о кожу.

А потом напряжение, нараставшее у нее внутри, разлилось по всему телу. Лайла стремительно помчалась навстречу неизбежному. Двигаясь вместе, они с Ридом взлетели на чувственный пик, и Лайла выкрикнула его имя, когда новая волна наслаждения захлестнула ее. И хотя ее сознание все еще было затуманено, она услышала стон Рида, почувствовала, как сотряслось его тело, и крепко обняла его, когда они оба упали с небес.

* * *

Прошли минуты или, возможно, даже часы, прежде чем Лайла слабо пошевелилась. Ей было невероятно удобно и уютно рядом с Ридом, прижимавшим ее к кровати своим мощным телом. Но ее ноги совсем потеряли чувствительность.

Лайла никак не могла прийти в себя, что было неудивительно с таким потрясающим мужчиной, как Рид Хадсон. Она подвинулась и погладила рукой его спину.

— Я тебя раздавил.

— Разве? — Губы Лайлы изогнулись в улыбке истинно женского удовлетворения. Это было так лестно для женщины — довести сильного мужчину до такого состояния, когда он не мог двигаться. — Я и не заметила.

Вместо ответа, он перекатился на бок, увлекая Лайлу за собой и усаживая ее верхом на себя.

— Так лучше.

Лайла не могла не согласиться, ведь теперь она обрела способность дышать. Откидывая волосы с его лба, она сказала:

— Что ж, этого стоило ждать.

— Да. — Он взглянул ей в глаза. — Мне тоже так кажется.

Он лениво провел рукой по ее спине, по ягодицам и стал ласкать длинными, неспешными движениями.

А потом Рид закрыл глаза, его рука осталась просто лежать у нее на талии, и Лайла воспользовалась шансом изучить его. Когда они разговаривали или даже просто находились в одной комнате, он сохранял бесстрастное выражение лица и настороженность в глазах. Глядя теперь на него, такого незащищенного, Лайла чувствовала, как щемит сердце.

Но вдруг ей в голову пришла мысль, испортившая это волшебное мгновение. Их связывала страсть, а не любовь. Между ними не было чувств, и самым разумным было оставить все как есть.

Каким бы потрясающим ни был их небольшой эпизод, это ровным счетом ничего не изменило. Если уж на то пошло, секс только все усложнил. Не то чтобы это того не стоило, но Лайла свято верила в то, что повторять ошибки не нужно. Значит, о продолжении и речи быть не могло, и сейчас настало подходящее время осторожно сообщить ему эту неприятную новость.

— Рид…

Он не ответил, и Лайла нахмурилась:

— Рид.

И снова — тишина. Ошеломленная, Лайла осознала: пока она занималась переоценкой ценностей и принимала тяжелое, но разумное решение… Рид просто заснул.

— Похоже, придется подождать с нашим коротким разговором. — Лайла откатилась от Рида, растянулась на постели и повернула голову на подушке, глядя на него. Во сне Рид не выглядел молодым и беззащитным. Он казался именно таким, каким был… Сильным, влиятельным человеком в состоянии покоя. И по какой‑то нелепой причине у Лайлы снова мучительно защемило сердце. Кажется, это был не лучший знак.

Выскользнув из постели, Лайла подобрала свою разбросанную одежду и направилась к двери. Но на пороге не смогла не бросить последний взгляд на Рида.

Он спал и в лунном свете выглядел таким одиноким, что Лайла чуть было не вернулась к нему. Но, не дав себе возможности поддаться порыву, о котором потом точно пожалеет, она вышла из комнаты и аккуратно закрыла за собой дверь.

К утру Рид точно решил, что скажет Лайле. Она наверняка поведет себя как любая другая женщина, с которой у него когда‑либо была связь, — решит, что секс естественным образом открыл путь к «серьезным отношениям». Этого нельзя было допустить.

И все же Лайла в который раз смогла привести его в замешательство. Мало того что им не удалось поговорить, так ее даже не оказалось дома, когда он пришел в кухню выпить кофе. Конни объяснила, что Лайла взяла Роуз на раннюю утреннюю прогулку, и Риду пришлось отложить важный разговор до того, как он вернется вечером домой.

Домой… Этот коттедж быстро становился настоящим домом. Большей частью — под влиянием Лайлы. Она обставила все так, что каждый раз, переступая порог, Рид расслаблялся, чего никогда не испытывал в безликом номере отеля. Черт, в последнее время Рид даже задумался о том, чтобы сменить обстановку в его офисе, избавиться от этого царства металла и черного цвета.

А все ее влияние…

Она просочилась в каждый уголок его жизни — и Рид знал, что никогда больше не сможет спать в своей постели, не вспоминая о мгновениях, которые они провели здесь вдвоем.

Да, с ней он пережил самые потрясающие мгновения своей жизни, но это ровным счетом ничего не значило. Секс с Лайлой оказался потрясающим. Последнюю пару недель Рид только и делал, что фантазировал о ней. И, наконец‑то затащив ее в свою постель, он был… ошеломлен. Но это не означало, что его интересовало нечто большее.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Baby Inheritance - ru (версии)

Похожие книги