– Адреса, к сожалению, нет, – ответил Брэдфорд. – Его преподобие был человеком довольно скрытным. Я не хочу сказать – хитрым. Ради Бога, не подумайте, что я стараюсь его как-то опорочить. Просто он говорил только о деле. Если бы он не был священником, я бы мог усомниться, где он берет все эти дорогие вещи, – добавил он со смехом. – Но когда я об этом заикнулся, он рассказал мне о своем богатом дяде.
– О дяде Барри, – добавила мама.
– Насколько мне помнится, он никогда не называл его имени. Я по своему опыту знаю, как много хороших вещей привозят из Индии. Если вы разыщете своего кузена, мадам, скажите ему, что я по-прежнему готов продолжать наш маленький бизнес.
– Благодарю вас, – пробормотала я, схватила альбом, и мы выбежали на улицу, дрожа, как листья осины на ветру.
– Он был вор! – прошептала мама в ужасе. – Я так рада, что с нами нет лорда Уэйлина.
– Хорошо хоть, что он не украл ожерелье леди Маргарет.
– Он не продал его этому добрейшему мистеру Брэдфорду, – возразила мама, – но это еще не значит, что он его не украл. Он знал, что она бывает в Танбридже, поэтому мог сбыть ее ожерелье где-нибудь подальше отсюда, в Лондоне, например. Слава Богу, он не польстился на мои сапфировые подвески, которые твой папа подарил мне на свадьбу.
– Нам нужно уже возвращаться в отель, – напомнила я, посмотрев на часы.
– Что мы ему скажем? – испуганно спросила мама. Она, конечно, имела в виду лорда Уэйлина.
– Ничего. Скажем, что нам не удалось найти никаких следов.
– Интересно, сумел ли он что-нибудь узнать о своей тетушке.
Мы побрели в отель с понуро опущенными головами, стараясь придумать, как нам лучше скрыть свой позор.
– Нам бы лучше вернуться в Гернфильд и увезти с собой все наброски, – сказала мама.
– А мне хочется сначала съездить в Эшдонский лес и постараться отыскать там следы его преподобия Портленда.
– Переодеваться священником! Как только ему не стыдно было! Хотя, украсть все эти драгоценности намного хуже.
Она внезапно остановилась как вкопанная.
– Зоуи, мы с тобой совсем разучились думать. Деньги, которые он получал от Брэдфорда, должно быть, спрятаны в его доме, там, около Эшдонского леса. Если у него действительно был там дом. Возможно, это тоже ложь.
– Раз мы не нашли его следов в здешних отелях, стоит проверить версию с домом.
– Поедем сразу, как только сможем избавиться от лорда Уэйлина, – объявила мама.
Приняв такое решение, мы немного повеселели.
Глава 11
Когда мы пришли в отель, лорда Уэйлина еще не было. Мы поднялись наверх привести себя в порядок перед ленчем и обсудить, как лучше направить его светлость по ложному следу. Мне было жаль лишаться его общества. Не каждый день встречаются такие джентльмены. Мама предупредила меня, чтобы я не рассчитывала его заарканить, да я и сама понимала, что он человек не моего круга, но женщина – существо практичное и всегда надеется. Если я его интересую, то он найдет способ продолжить наше знакомство и после того, как мы вернемся в Гернфильд. Он ведь говорил, что хочет посмотреть мои работы.
Мы спустились вниз, но Уэйлин еще не вернулся. Уже давно прошло время, когда мы условились встретиться. По-видимому, ему удалось обнаружить какой-то след. Мы спросили у портье, не оставлял ли он для нас записку. Тот вручил мне письмо.
– Это не от их светлости. Оно пришло дневной почтой, – пояснил он. Я узнала размашистый почерк Бродаган. Мы пошли читать письмо в кабинет.
– Наверно, жалоба на Стептоу, – сказала мама. – Боюсь, у них дошло до драки.
Взглянув на письмо, она сердито передала его мне. Вот, что я прочитала (чтобы вам было понятно, я исправляю орфографические ошибки):
– Стептоу! Что он теперь замышляет, мама?
– Ничего хорошего, можешь не сомневаться. Нам надо быть очень осторожными.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература