Читаем Аромат желаний полностью

— Боже, Рик! — У Стеллы перехватило дыхание. — Она еще прекраснее, чем я помню.

Рик взглянул на ее длинные, развевающиеся на ветру волосы, на приоткрытый от восторга рот. Стелла переоделась в топ без рукавов и джинсовые шорты и казалась такой крошечной, что ему немедленно захотелось прижать ее к себе.

— Да, она чудо, — пробормотал он, отводя глаза.

Стелла посмотрела на Рика. Морской бриз растрепал его пиратские кудри, а мужественный подбородок казался темным из-за трехдневной щетины.

— Она, наверное, обошлась тебе в целое состояние.

— Некоторые вещи дороже денег. А она стоит каждого потраченного на нее цента.

— Почему сейчас? — спросила молодая женщина.

— Твой отец рассказывал о «Русалке» всю свою жизнь. О том, как однажды он отыщет последнее пристанище Иниго. А потом Натан умер, так и не найдя ничего. — Он умолк, почувствовав, что у него сжалось горло, обнял Стеллу за плечи и легонько притянул к себе. — Я всегда считал Натана непобедимым.

Стелла обняла его за талию. Ее сердце сжималось: она и сама так считала. Ее отец чем-то походил на капитана Ахава, а «Русалка» — на Белого Кита.

— Я мечтал об этой яхте с десяти лет, — продолжил Рик, справившись с эмоциями, — и не хотел больше ждать.

Стелла ощутила связь с ним, которая, казалось, была глубже, чем кровное родство.

И которой не было бы, будь они любовниками.

— Кроме того, — ухмыльнулся он, — яхта принадлежит нашей компании.

Она рассмеялась:

— Творческий подход к ведению бухгалтерии, да?

— Типа того.

— Получается, половина моя? — хитро спросила Стелла.

Рик скинул рюкзак и прыгнул на палубу.

— Mi casa es su casa[1], — сказал он, протягивая ей руку.

У Стеллы перехватило дыхание. Он говорил на безупречном испанском и, с его бронзовой кожей и невыносимо голубыми глазами, выглядел истинным испанцем.

Оказавшись на палубе, она заметила на корме небольшую моторную шлюпку. Потом ее взгляд упал на правый борт, где золотыми буквами с черной окантовкой было написано новое название яхты. Стелла споткнулась и наскочила на Рика.

— Эй! — Он обхватил ее бедра, но тут же, напомнив себе, что женское тело в его руках принадлежит Стелле, отодвинулся. — А ты превратилась в сухопутную крысу.

Она уставилась на него:

— Ты переименовал ее?

Он пожал плечами и улыбнулся, увидев ее смущенное лицо:

— Я же обещал.

Стелла легонько ударила его по руке.

— Мне было всего семь! — закричала она.

Она бросилась к борту и нагнулась, разглядывая шесть букв.

«Стелла».

— Тебе не нравится?

Она заморгала, чтобы не расплакаться, и, подойдя к Рику, ударила его в грудь.

— Очень нравится! Для меня никто ничего подобного не делал.

Стелла бросилась к нему в объятия.

Даже отец не называл яхту в ее честь.

Рик засмеялся и, обняв ее, приподнял.

— Не могу поверить, что ты это сделал! — воскликнула она.

Казалось, все было только вчера. В то лето, когда они впервые увидели «Дельфина», Рик постоянно твердил, что когда-нибудь яхта будет принадлежать ему. А Стелла заставила его пообещать, что он назовет судно ее именем.

— Что угодно для моей любимой девочки.

Стелла сделала вид, что не слышит этих слов.

— Надо было отказать мне. Я была избалованной девчонкой.

— Да, была.

Она снова в шутку ударила Рика, не переставая улыбаться. Он улыбнулся в ответ, и мгновение они просто стояли, связанные общими воспоминаниями.

Ладно, — сказала она наконец, — покажи мне все.

Винтовая лестница вела на нижнюю палубу. Полированное дерево так и манило провести по нему рукой, Медная фурнитура блестела. Большую масть потолка занимала балка, тяжелые жаккардовые портьеры закрывали иллюминаторы, почти все пространство было занято восточными коврами и темными кожаными креслами.

Роскошный интерьер. Но роскошь была мужественной, полностью отражающей характер Рика. Он чувствовал себя совсем как дома в этой морской нирване, и Стелла представила его в расстегнутой шелковой рубашке, потягивающим ром после тяжелого штормового дня.

Рик неумолимо превращался в Васко.

— Гостиная здесь, камбуз там, — объяснял он. — Машинное отделение прямо под нами. В каютах на корме и на носу есть свои ванные. Думаю, тебе больше понравится носовая. Она чуть-чуть больше.

— Ладно… — От увиденного у нее бешено забилось сердце. — Звучит неплохо.

Рик, который до этого момента видел законченную отделку только на фотографиях, сел в кресло.

— Мастера великолепно поработали.

Стелла посмотрела на него. Если и было тут что-то великолепное, так это он. Она припомнила сцену из своего романа, когда леди Мэри наконец сдалась, поняв, что жизнь слишком коротка, чтобы прожить ее, не познав ласк воистину чувственного мужчины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги