Читаем Around the World Submerged: The Voyage of the Triton полностью

I was pleased to find that our UHF radio worked perfectly, despite the fact that it had been long under water and subjected to high speeds. Since we had built a gadget to signal through the periscope, however, I wanted to test it out. It was a dark night, with rain and poor visibility, but to my smug satisfaction and the expressed surprise of three quartermasters in the conning tower, we found ourselves able to exchange calls perfectly with the Macon. We had rigged a light inside a tin can with a wire and a sending key attached to it. By focusing the periscope directly on the Macon and holding the tin can tightly against the rubber eyeguard, we found it possible to send a perfectly readable signal to the bridge of the other ship.

The only trouble was that it took both of our periscopes to perform this little stunt, inasmuch as one had to be used to receive return signals while the other one was transmitting; and after we had satisfied ourselves that it would work, and had tired of the performance, Macon kept trying to talk to us by flashing her light just when I wanted to use the periscope for other purposes.

0245 Approximately in position for the transfer.

0250 Broached on safety tank. Ship’s depth gauge reduces to 42 feet, indicating that the top of the conning tower should be three feet out of water. All hands are ready; the lower conning tower hatch is shut. I hastily don a jacket and a cap and then direct Curtis K. Beacham, QM1 (SS), to crack open the conning tower upper hatch very cautiously in case the gauges at this shallow depth are not precisely accurate or if there is an inch or two of water above it—which indeed there is. A small cascade pours down through the barely opened hatch, and we jam it shut again. This is remedied by a short blast of high pressure air into our most forward tank, thus lifting the bow a foot or two more and giving a better drainage angle to the bridge.

A second time I direct Beacham to open the hatch, and this time no water comes in. We are out of water. He holds it at a quarter-inch opening for a minute or two to be sure that water is not sweeping over it. None does. It is definitely out. “Open the hatch!” I tell him. He flips it open, jumps out. I am right behind him. As I swing up the ladder to the bridge, one deck above, by prearrangement Beacham jumps below again and slams the hatch nearly closed, ready to shut it instantly the rest of the way should the bridge become swamped.

It is a lonely feeling to be the only man topside in an 8000 ton ship which is 99% under water. We have been very careful with our computations, but there’s always the possibility that some miscalculation somewhere, or a sudden change in water density, might send her suddenly back down again. There is however not much time to dwell upon this, and besides there’s every chance it will not happen. Triton’s crew is too well trained, too intent on doing this thing correctly. Will Adams, Bob Bulmer and Tom Thamm are down below watching over this operation like old mother hens, and nearly everyone else is standing by his station just in case. There won’t be any mistakes down there.

All looks well on the bridge, though I notice that one of the hand rails has been broken loose by the force of the water and will undoubtedly be a source of rattles in the future if it is not already. Otherwise, everything looks about the same as it did three weeks ago when we submerged. It is pretty dark but there seems to be fair visibility, despite a drizzle of rain. I fumble for the bridge command speaker, find the knob just where it is supposed to be. Pressing upon it, I call the conning tower and, to our mutual and infinite pleasure, Will Adams immediately answers from down below. We had pretty well expected this instrument to be grounded out from its prolonged submergence and it is a boon to find it in working order.

With communication once established, things are a great deal easier. I pick up the binoculars, scan the Macon and the water between us. We are lying to, stern into the wind, about five hundred yards downwind from her. She is broadside to us, her decks amidships ablaze with lights where her deck crew is hoisting out a motor whaleboat. All we have to do is receive their boat, when it comes, and keep a careful watch on the other ship to ensure that she does not drift down upon us. This will be easy, since our radar is constantly reporting ranges.

I reach forward, press the 7MC command communication button and call into it, just to make sure: “Control, Bridge; keep and log ranges to the Macon and report immediately when she commences to close.”

The return from Bob Bulmer in the control room is immediate; “Range 600 yards, Bridge, and steady.”—Then a minute later, “Bridge,—from the Macon, their boat is in the water heading toward us.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Боевая подготовка спецназа
Боевая подготовка спецназа

Таких книг в открытом доступе еще не было! Это – первая серия, посвященная не только боевому применению, но и профессиональной подготовке русского Спецназа, не имеющей равных в мире. Лучший самоучитель по созданию бойцов особого назначения. Первое общедоступное пособие по базовой подготовке элитных подразделений.Общефизическая и психологическая подготовка, огневая подготовка, снайперская подготовка, рукопашный бой, водолазная подготовка, воздушно-десантная подготовка, выживание, горная подготовка, инженерная подготовка, маскировка, тактико-специальная подготовка, связь и управление, топография и ориентирование, экстремальная медицина – в этой книге вы найдете комплексную информацию обо всех аспектах тренировки Спецназа. Но это не сухое узкоспециальное издание, неинтересное рядовому читателю, – это руководство к действию, которое может пригодиться каждому!

Алексей Николаевич Ардашев

Детективы / Военное дело / Военная история / Спецслужбы / Cпецслужбы
РННА. Враг в советской форме
РННА. Враг в советской форме

История создания и служебно-боевой деятельности Русской национальной народной армии (РННА) является одной из наименее освещенных страниц в литературе, посвященной коллаборационизму. Формирование РННА представляет собой одну из первых относительно масштабных попыток германской разведки (абвера и отдела «Иностранные армии Востока») и командования группы армий «Центр» создать на Восточном фронте дееспособное русское коллаборационистское соединение. Эксперимент РННА продолжался относительно недолго — с марта 1942 г. по ноябрь 1943 г. (когда батальоны этого соединения были переброшены на Западный фронт — во Францию). На протяжении всего этого времени формирование постоянно находилось в орбите борьбы компетенций различных германских ведомств и взглядов нацистского руководства на проблему использования русских коллаборационистов в войне против СССР. Особый интерес представляет то, что в период своего существования чины РННА носили модернизированную советскую форму.

Дмитрий Александрович Жуков , Иван Иванович Ковтун

Детективы / Военная история / Спецслужбы / Образование и наука / Cпецслужбы