Читаем Артефаки. Часть 1 полностью

— Прости, но мне тяжело работать с тобой, — пробормотала неуверенно, уставившись на сиденье. — Мне всегда будет страшно, что ты захочешь раздавить меня за то, что было на крыше у Уэльса.

— Раздавить? — Он переспросил таким тоном, словно решил, что ослышался.

— Извини. Я уже не уверена, что хочу вернуться обратно в «Берлингер».

— Тогда лишишься компенсации. — Эван заговорил отчего-то отстранённо.

— Это просто деньги.

— Судя по тому, что я видел, у тебя с ними проблемы, — припечатал он. — Не забывай, что в другие фирмы ты этим летом на стажировки уже не попадёшь. А в «Берлингере» твои рейтинги были на высоте. Уверена, что готова всё бросить?

— Я вернусь, если меня переведут к другому руководителю. После того, что было, мы не можем работать вместе.

— Никаких других руководителей, — отрезал он.

Я нахмурилась.

— Что, так сильно хочешь стать старшим партнёром?

— Либо остаёшься со мной, либо тебе действительно лучше покинуть стажировку.

Боже, он даже не скрывает, что просто пользуется мной.

— Как у тебя только…

— Забудь, — сухо перебил он. И хотя его голос был спокойным, глаза пылали огнём. — Это моя ошибка, не твоя. Ты никогда не будешь за это отвечать, я тебе обещаю.

— И с чего мне верить тебе?

— Например, с того, что я до сих пор покрываю все твои глупости.

— Чего? — опешила от такой откровенной лжи.

— Ты разрисовала мой дом, но я об этом не сообщил, чтобы у тебя не было проблем. Или вот, например, проникновение в «Берлингер».

Руководитель одним лёгким движением вытащил планшет, разблокировал и сунул мне под нос видео, на котором Джош прыгал с крыши крупнейшей фирмы по производству артефактов.

— А это тут причём? — побледнела я.

Ладно, может, и не совсем лжи.

— Ты думаешь, я не заметил тебя на шестидесятом этаже?

— Да я вообще не понимаю, о чём ты говоришь, — попыталась отвертеться.

— Тебя сложно не узнать, Эрин. У тебя очень узнаваемая походка, — выдал руководитель. — И фигура.

— Что?!

— Это цитата из фильма, балда, — с видом недовольной училки отчитал он. — У тебя есть ночь на раздумья. Завтра жду тебя в «Берлингере» в одиннадцать.

— В одиннадцать? Почему не в семь? — удивилась я и сама же устыдилась. Такое чувство, словно уже согласилась вернуться!

— Потому что в семь ты возьмёшь ведро, тряпку и будешь отдраивать мой дом. Возражения? — выгнул он бровь.

— Нет возражений.

— Тогда иди обратно, родители тебя, наверное, заждались.

Как только я вернулась на кухню к аппетитному запаху свежей выпечки, то сразу же полезла в видеофон.

Никакой такой цитаты Инфранет не знал.

Глава 2

Глава 2


Бедных людей нельзя заманивать деньгами. Так уж выходит, что мы не отказываемся от искушения, даже если когда-то твёрдо решили стоять за принципы.

Сумма компенсации была баснословной. У меня кровь опасно прилила к мозгу, когда я увидела цифры, и как бы мне не хотелось убедить себя, что решающую роль сыграла любовь к профессии, это было лишь частичной правдой.

Перед глазами мелькали картинки, как я, наконец, смогу купить себе новый видеофон — один вжик карты и всё. Даже не нужно копить по несколько месяцев! Теперь можно будет приобрести нормальные вещи, сходить в какую-нибудь кафешку, оторваться с друзьями в тех местах, в которые раньше не ходила. Весь год (а если не особо транжирить, то намного дольше!) точно буду сама себя обеспечивать, и мама перестанет пилить по поводу работы.

Конечно, желание вернуться в «Берлингер» было сильным, но когда мне за это ещё и заплатили — сомнения отпали, даже несмотря на опасения из-за руководителя.

Не удивлюсь, если Эван всё это предвидел и специально выбил для меня такую компенсацию — хотя, казалось бы, зачем?

В любом случае, я выполнила всё, как он просил. С некоторыми… интерпретациями.

В семь утра уже отдраивала его дом, энергично отмывая дурацкую надпись «Артефак». В одиннадцать стояла перед входом в «Берлингер» и попивала кофе — теперь я тоже могла себе позволить пафосно нести его по пути на работу.

Поднявшись на пятнадцатый этаж, направилась прямиком к кабинету Хауна Хи-хи. Мне повезло. В небольшом помещении, огороженном прозрачными стёклами, он был один. Я осторожно постучала и прошмыгнула внутрь.

— Здравствуйте, — поздоровалась с доброй улыбкой.

— Эрин, с возвращением! — Он улыбнулся в ответ. Его и без того узкие глаза превратились в щёлочки. — Ужасная ситуация, — посетовал он.

— Да уж, под раздачу попала я. Как всегда, — сказала это весело, прикрывая досаду шуткой.

— Не переживай, главное, что справедливость восстановлена! А этот Уош мне никогда не нравился.

— Что с ним сейчас, кстати? — словно между делом поинтересовалась я.

— Не знаю, под следствием вроде, — пожал плечами мужчина.

— Слушайте, — я подошла ближе и присела на краешек стола, — не хотите стать моим руководителем?

Если бы Хуан Хи-хи сейчас что-нибудь ел, он бы подавился.

— А Эван?..

— Понимаете, когда всё это только началось, он меня не поддержал. Он в меня не верит, а мне нужен человек, который будет за меня бороться.

Это, конечно, была лишь частичная правда.

— Я его друг, я не могу взять тебя, — кашлянул Хуан Хи-хи. — Тем более, я курирую только магов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Артефаки

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика