Читаем Артефаки. Часть 2 (СИ) полностью

— Всё, что я делаю, и чего не делаю, это в любом случае мой выбор.

Джордан Сандерс вздохнул, вытер ладони салфетками, промокнул ими рот, потом зачем-то отряхнул руки, схватил поднос и повёз его к утилизатору.

Так я поняла, что разговор закончен.

Посидев ещё немного, заметила, что столовая стала наполняться людьми, поэтому я встала и освободила место.

Подходя к выходу, вдруг увидела подозрительно знакомые рожи… в смысле, лица.

— Пит?! Джерри?! Вы чего тут делаете?!

Парни подняли удивлённые взгляды и зависли на несколько секунд. Предметом такой заминки стала моя рука. Они разглядывали её, как инопланетный объект.

— Э-э-эрин? — выдавил Пит. — Ты… ты тоже, что ли?

— Тоже что? — не поняла. — Ребят, вас какими судьбами сюда занесло? Опять прыгали с крыши? Или с поезда? На этот раз неудачно?

Парни переглянулись.

— А ты не знаешь?

— Не знаю что?

— Джош ведь это… он в коме.

<p>Глава 8</p>

Глава 8

Доктор Дэппер мне не обрадовался. Он вообще в последнее время вёл себя так, словно я ему изрядно досаждаю. Хотелось сделать как лучше, но, похоже, отношения с лечащим врачом оказались на грани краха. Странное чувство.

— Пациент не мой, но он лежит у нас, да, — с некоторой неохотой ответил мне мужчина.

— Пожалуйста, скажите, что с ним, — попросила предельно вежливо.

— Эрин, это закончится когда-нибудь? То Линда, то какой-то парень. Что за навязчивое желание всё про всех знать? Может, тебе стоило стать журналистом?

— Это мой молодой человек, — с каменным лицом призналась я.

Доктор Дэппер не на шутку удивился.

— Он? А не…

— «А не»?! — Теперь уже не на шутку удивилась я. — В смысле «а не»?!

— Видимо, мне показалось.

— Видимо, вам показалось. — Ну вообще! — Можно… можно мне к Джошу?

— Сейчас нельзя, — покачал головой Дэппер-старший. — Он всё ещё в реанимации.

— Но его друзья ходят к нему!

— Его друзья ходят к его врачу и узнают о состоянии парня.

— Ясно.

Решила, что поздно быть вежливой. Оторвалась от стены, подошла к столу заведующего хирургическим отделением и плюхнулась в кресло.

— Пока вы мне не расскажете, что с ним, я отсюда не уйду.

— Оставить тебя здесь? — моментально предложил доктор Дэппер. — Эрин, у меня много работы, мне ещё делать обход. Ты сильно отвлекаешь.

Отмахивается, как от надоедливой собачки.

Я стиснула зубы.

— Значит, в ваших же интересах рассказать всё как можно скорее.

— Ну и упрямая же ты, — без особой радости заключил мужчина. — Я отведу тебя к его лечащему врачу, он тебе всё расскажет. Так пойдёт?

— Пойдёт, — сразу кивнула я.

Лечащим врачом Джоша оказалась женщина за тридцать — миниатюрная блондинка с уставшим лицом и заметными мешками под глазами. Её звали Кара Уилсон. То, как они переглянулись с доктором Дэппером, мне вообще, вот совсем-совсем не понравилось.

— Вы родственница? — уточнила она басистым, скорее мужским, голосом.

Максимальное несоответствие с её миниатюрным внешним видом.

— Я его девушка.

— Вы же пациентка этой больницы? — Она недоумённо приподняла брови.

— Так получилось. Расскажите, что с Джошем.

— Вы знали, что ваш парень прыгает на поезда? Экстремал, или как там это называется?

— Да, знала, — не стала врать.

Меня облучили таким немым укором, что я мысленно сгорела заживо.

— Вы думаете, я могла его с поезда, что ли, согнать? — спросила дрогнувшим голосом.

— Не знаю. — Ложь. Доктор Уилсон всё знала. Я тонула в её осуждении. — Результат, во всяком случае, ожидаемый. Парни прыгали с крыши и не рассчитали время приземления. Пока они летели, поехал поезд, и сбил вашего парня прямо в лобовую. Мы удалили часть печени, селезёнку, остановили внутренние кровотечения. МРТ показало сильную гематому, во время операции случился отёк мозга. Мы были вынуждены закончить и положить его в реанимацию. Сейчас Джош находится в коме.

Она говорила так быстро, буквально тараторила, как будто заучила текст наизусть и сейчас рассказывала его перед всем классом. Ей не хватало только стульчика, да и эмоционального выражения побольше.

— Он… он… ну… — Я пыталась всё это переварить, у меня не находилось слов. Не получалось сформулировать даже элементарный вопрос.

— Выйдет ли он из комы? — «помогла» доктор Уилсон. — Шансов мало. Но они есть. Мы будем ждать, наблюдать за его показателями.

— Отёк мозга… это же почти смертельно, — прошептала я. — Это же смерть.

— Вы врач? — Она выгнула бровь. Я покачала головой. — Если он лежит у нас на искусственном обеспечении, значит, не умер. У парня есть сорок дней, чтобы выкарабкаться.

— Сорок дней?! — Голова пухла от потока информации, не имеющей никакого смысла.

— В его медицинской карте стоит отказ от искусственного поддержания жизни в безнадёжном случае.

— Случай же не безнадёжный.

— Если через сорок дней не будет никаких изменений, то безнадёжный. — И снова этот тон. Она, что, робот?! — Девушка, не хороните парня раньше времени. Я видела случаи гораздо хуже. Из комы выходили и более тяжёлые пациенты.

— А… а артефакты?

— Во-первых, не существует таких артефактов, которые заставляют мозг работать. Во-вторых, даже если бы они существовали, Джош отказался от использования артефактов.

— Когда?!

Перейти на страницу:

Похожие книги