Читаем Артефакт для двоих (СИ) полностью

Если ты читаешь это письмо, значит меня уже нет в живых, а пророчество Линары начало сбываться. Возможно, ты уже познакомился с её настоящим сыном, принцем Миром. Не бойся его, несмотря на тот дар, которым боги наградили мальчика, Линара сделала всё возможное, чтобы спасти наш мир от войн и разрушений. Принц сам расскажет тебе о своём предназначении, ты просто поверь ему. Он никогда не причинит вреда Хароосии и её подданным. Мир не стремится к власти и станет прекрасным помощником тебе. Ты — сильный маг и справедливый правитель, поэтому будь разумен и поступи правильно.

Я думаю, ты уже понял, что ни Эрик, ни Дарий не станут твоими приемниками. Но не отчаивайся: у тебя родится ещё один сын, который превзойдёт тебя по силе, и он займёт трон после твоей смерти. Женщина, которая способна подарить тебе наследника, пришла из другого мира. Если ты поможешь дочери Линары, то сможешь встретить свою судьбу.

Твоя Элис

Я перечитывал письмо матери уже не первый раз, а отец молча сидел в кресле и пристально на меня смотрел. Скрыть от него хоть что-то, не мог никто. Я не был исключением.

— Эрик, — позвал меня король. — Мне кажется, что ты знаешь намного больше меня обо всём этом.

Он кивком указал на письмо, которое я всё ещё держал в руках.

— Да, отец. Я думаю, нам стоит многое обсудить. Но прежде ответь мне на вопрос.

— Какой?

— Ты позволишь забрать Юлию его сестру в том случае, если она сама сбежала из Нарвии?

— Она совершеннолетняя и может жить там, где захочет. Я с радостью дам ей наше гражданство.

— Тогда ставь полог тишины и слушай внимательно.

Я рассказал отцу всё, что произошло с Элией и её братом. Сообщил о том, что планирую жениться на девушке в ближайшее время даже в том случае, если Миру удастся снять с нас браслеты. Говоря с отцом, я понял, что люблю Элию и мои чувства к девушке самые настоящие.

Король Эдвард слушал очень внимательно и лишь, когда я рассказывал о намерениях Мира снять браслеты, он усмехнулся и проговорил: «Посмотрим, что из этого получится».

Отец разрешил мне встретиться с утра с Элией и Миром, чтобы разобраться с артефактом. Но при этом смотрел на меня, как на несмышлёного ребёнка, которому необходимо научиться всему на собственных ошибках. Я не выдержал и спросил:

— Ты не веришь, что Мир способен справиться с браслетами? Или тебе не нравится тот факт, что парень сильнее тебя?

— Уровень его силы я проверю при встрече. Но сын, запомни, опыт чаще всего важнее, чем сила. Мир — молодой маг, которого обучали не такие сильные учителя как я. Сомневаюсь, что принц способен пользоваться своим даром полностью. К тому же, с твоим артефактом произошли изменения. Я не понимаю, какие точно, но магический фон уже не тот, что был при нашей последней встрече. Я постараюсь найти какие-нибудь записи в своей библиотеке, и если вдруг у вас не получится снять браслеты, попытаюсь вам помочь.

Я с недоверием посмотрел на отца, а потом меня озарило:

— Это из-за письма? Там ведь написано, что ты должен помочь дочери Линары.

— Не только. Мне бы не хотелось, чтобы мой сын женился по воле какого-то артефакта. Ты же не собираешься выполнять всё, что требуют от вас браслеты, с принцессой, не сделав её своей женой? Элия не какая-то там девка…

— Естественно, я сразу же собирался жениться на принцессе, но не мог надеть на неё родовое кольцо, не выдав тайну девушки. Ты бы сразу обо всё узнал.

— Что ж, я пойду в библиотеку, а ты отправляйся домой к Элле. Завтра с утра можешь привести её ко мне на занятия, а сам отправишься к Элии. Но потом, все что б были у меня во дворце. Без промедлений! — разговор завершал уже истинный правитель Хароосии, которого боялись и которого уважали.

Глава 19

Мы с Эриком сидели у меня на кухне и пытались осознать, что произошло утром в загородном доме Мира, а точнее не произошло. Несмотря на то, что мой брат был очень сильным магом, браслеты снять так и не удалось. Мир не мог понять в чём причина: он был способен деактивировать артефакты любой мощности.

Перейти на страницу:

Похожие книги