Читаем Артефакт для двоих (СИ) полностью

Но ни я, ни Эрик не выглядели сильно расстроенными, чего нельзя было сказать о моём брате. Мир несколько раз выпускал такие сильные потоки магии, что если бы мы находились в городе, то уже весь совет магов во главе с королём явились бы полюбоваться на это зрелище. А посмотреть было на что: вокруг Мира возникало золотое сияние, которое затем меняло цвета, соответствующие всем видам магии. Эрик и я убедились, что сила у Мира действительно велика и нам очень повезло иметь такого друга, а не противника. Брат ходил из стороны в сторону, чем в конце концов довёл до кипения Эрика, который прекратил дальнейшие попытки мага снять наши артефакты.

В результате, после неудавшихся попыток, брат отправился порталом во дворец, где его уже ожидал король Эдвард. Вообще-то мы должны были явиться к правителю все вместе, но Эрик связался с отцом по артефакту и тот, узнав о неудаче молодого мага, захотел пообщаться только с Миром. Нас же наследный принц перенёс ко мне домой, прямиком на кухню.

— Лия, ты должна узнать кое-что не очень приятное, — подошёл ко мне Эрик и присел на корточки рядом с креслом, — Юлий приехал с визитом в наше королевство. Он попросил меня заняться твоими поисками.

Я взглянула на принца и тяжело вздохнула.

— Это должно было когда-нибудь произойти. И что, твои сыскари ищут меня?

— Делают видимость активных поисков. Я задействовал лишь своих преданных друзей. Они разыскивают девушку по изображению, которое привёз Юлий. Она совершенно не похожа на тебя. Но есть кое-что непонятное для меня…

— Что именно?

— Юлий утверждает, что ты исчезла всего лишь год назад и на снимке запечатлена девушка, которой больше двадцати лет, но никак не восемнадцати. Он утверждает, что ты пропала по дороге из монастыря, где жила некоторое время.

Я была в шоке от услышанного, потому что сбежала из пансиона, куда меня отправила мачеха.

— Ничего не понимаю. Может он говорил неправду, хотя какой смысл в этом?

— Он не лгал. Мой отец легко может определить неправду. Даже я не способен обмануть короля, а Юлий тем более: он слабый маг.

— Кто тогда был в монастыре всё это время?

— Элия, ты говорила, что садовник обучал тебя магии и помогал во всём. Может он в этом как-то замешан? Где находился этот маг, когда ты училась в пансионе?

— Он уехал из дворца через месяц после моего отбытия и поселился в соседнем городе. Учитель иногда навещал меня и перед побегом обещал, что меня никто не будет искать несколько лет, но он не объяснил причину, потому что мы тогда очень спешили…

— Он ведь сильный маг? — уточнил Эрик.

— Да.

— Он мог наложить иллюзию на какую-нибудь девушку? Может у него были ещё ученики, кроме тебя?

— Конечно. Учитель рассказывал, что он обучает брата и сестру магии. Ребята были детьми обычных крестьян и не имели возможности уехать на учёбу в столицу. Кстати, они мои одногодки…

— Видимо учитель заменил тебя на свою ученицу и поэтому король Карим был спокоен, что его дочь учится в пансионе, как и было запланировано. После окончания учёбы отправил её в монастырь и ожидал, пока Варг заберёт свою невесту во дворец.

— А когда пришло время отправляться на север, девушка сбежала, — я продолжила строить догадки.

— Вполне правдоподобная версия у нас получилась. Может попробуешь себя в качестве сыщика в моём агентстве? — улыбаясь, говорил Эрик. — Хотя нет, я тебя не возьму к себе.

— Это почему же? — обиделась я.

— Супруги не должны работать вместе, чтобы было меньше причин для ссор. Да и работа у меня бывает иногда опасной, а я не хочу тобой рисковать, — говорил Эрик, глядя мне в глаза.

— Супруги?

— Я говорил с отцом о нас. Он готов дать тебе гражданство и защитить от короля Карима и даже от Варга, которому тебя пообещали в жёны. К тому же, мой отец мало того, что согласен на наш с тобой брак, так он ещё и настаивает на нём. Король знает об артефакте…

Я покраснела лишь от одной мысли, что правитель Хароосии в курсе, чем я занимаюсь с его старшим сыном и, что нам предстоит ещё сделать.

— Как стыдно, — прошептала едва слышно и закрыла лицо руками.

Эрик поднялся и подхватил меня на руки.

— Солнышко моё, какая ты у меня ещё маленькая.

Перейти на страницу:

Похожие книги