- Прямых улик нет, а косвенные указывают на русского барона. Его дирижабли могли пересечься с нашим флотом. Обломки которого обнаружены на восточном побережье Кореи. Найден один из выживших, но прояснить обстоятельства трагедии он не может. Маг воды несёт полный бред о летающих птицах, атаковавших их корабли, и водяном царе — Посейдоне, отправившем часть флота под воду. Даже менталист не смог вычленить ничего из его воспоминаний. Есть основание предполагать, что было использовано какое-то секретное оружие. Ещё один нюанс, адмиралу флота был отдан приказ об аресте русского барона, и он мог попытаться напасть первым, но всё равно непонятно, что в итоге случилось. Сигналов бедствия не подавалось, корабли барона, вышедшие из Токио, прибыли на острова в полном составе и без повреждений, - доложил глава секретной службы.
- Ладно, нужно всё обдумать и дождаться подробностей. И начинайте готовить операцию возмездия против русского, накажем его вне зависимости от его причастности к потере флота. В любом случае, нам нужно на кого-то это свалить, а его кандидатура подходит как нельзя лучше. Готовьтесь отстоять честь Великобритании в Африке, показав всему миру, что связываться с нами не стоит. Нужно провести показательную порку так, чтобы у других не осталось никаких сомнений в нашей силе и величии, - произнёс король и взмахом руки отпустил позднего гостя.
Глава 18
Глава 18.
черновик
Попав в замок Мацумото, сразу отправился к Ёсико, которая уже ждала меня в небольшой гостиной, для приёма гостей. До приезда полковника, обсудил с ней несколько важных вопросов, включая приглашение в Императорский дворец, на встречу с её дедом, негласным правителем Японии. На удивление информация о создании транспортных порталов, мгновенно распространилась по всему миру, вызвав настоящую бурю и это прошло всего несколько часов, после конференции. Боюсь себе представить, что будет завтра днём, когда об этом заговорят все мировые средства массовой информации. Конечно, обсудили преференции для её родного клана, пообещав возможность использовать этот портал и в их целях, выделив им определённое время. В идеале должно быть два отдельных портала, чтобы не было возможности одновременного прохода. Если два объекта войдут с двух сторон одного портала одновременно, то это приведёт к трагедии. Оба объекта будут уничтожены с вероятностью, близкой к ста процентам. Поэтому сейчас используется специальный график прохода и в экстренных случаях при наличии связи, будет возможность прохождения вне графика. Я даже думал предусмотреть возможность установки специальной блокировки, от невозможности проникновения с другой стороны, но эта функция пока находится в стадии разработки.
Перед самым приходом Медова, позвонила Хва Ен и сообщила, что завтра на открытии международной факсимильной связи, будет присутствовать король Сун Джон и в администрации короля предупредили, что хотят меня видеть на данном мероприятии. Обсудив моё участие в этом мероприятии, а также подготовку к нему, завершил разговор.
Встреча с полковником Имперской Службы Безопасности Российской империи, проходила на открытой веранде, на окраине сада, где только начинала цвести сакура. Сам сад подсвечивался специальными светильниками, что делало его очень красивым и завораживающим.
- Доброй ночи, - сказал полковник, когда его проводили в беседку.
Я встал и, поклонившись на Японский манер, предложил ему присаживаться за стол. Сам я был одет в дорогое японское кимоно, а интерьер беседки был в строгом японском стиле, включая низкий стол и подушки.
- Доброй, присаживайтесь, полковник. Может, чаю?
- Не откажусь, только если можно без чайной церемонии, - попросил собеседник присаживаясь.
По моей просьбе принесли чайный набор и кипяток. Сам заварил чай в небольшой чайник и, подождав несколько минут, разлил его по чашкам. Всё это время мы оба молчали, сосредоточившись на приготовлении чая, а полковник, разглядывая меня и окружающую обстановку. Судя по всему, он был очень напряжён, поэтому когда мы сделали по глотку чая, я первым прервал молчание,
- Поговорим в открытую?
- А как же Восточные традиции? - удивлённо спросил полковник, явно не ожидавший от меня такой прямоты.
- Вы судите по одёжке, полковник, но ведь как волка ни наряжай в овечью шкуру, волком он не перестанет быть. Так и русского, сколько ни наряжай в кимоно, русским он не перестанет быть. Так что же вас сюда привело? Точнее, не что, а какова конкретная цель вашего визита? - спросил я.