Читаем Артефактор. Книга шестая полностью

— Если ты согласен на брак со мной, то у нас очень мало времени. В храме Аматерасу всё готово, — сказала Ёсико и замерла, дожидаясь моего ответа.

— А ты этого хочешь или это всё ради своего Рода? — спросил я, активировав свою сенсорную способность чтения эмоций. До этого я не использовал её, чтобы не портить себе вечер.

— Я буду рада стать твоей женой, вне зависимости от мнения моего Рода и я хочу от тебя детей, — ответила девушка смущаясь.

В Японии не принято говорить о чувствах и то, что сказала девушка, было довольно смело, а если учесть, что внутри неё бушевала буря эмоций, среди которых были не только ожидание, и предвкушение, но и обыкновенное желание, стало понятно, что говорит она искренне. Пришлось ускорить собственное время и заняться анализом, окружающих событий, включая переданный мне девушкой указ Императора Тайсё, но сколько бы я ни анализировал, сильных аргументов против срочной свадьбы, не видел. Да были неудобные моменты, но все они были незначительные, на общем фоне, а учитывая последние действия со стороны Российской империи и Кореи, это было в моих интересах.

— Я согласен, только вот никаких поклонений и клятв вашей богини я давать не буду, — решившись, произнёс я громко.

— Ты поклонник другого бога? — озадаченно спросила девушка.

— Можно сказать и так. Считай, что у меня своё отношение к Богу и к вашим Богам в частности.

— В принципе, вопросов возникнуть не должно, единственное, что будет обряд благословения богини и всё, остальное к тебе относиться не будет, как к иноплеменнику. Если ты готов, то мы можем отправиться прямо сейчас, тут не очень далеко. Всего триста пятьдесят километров, на скоростном дирижабле, час туда и час обратно, ну и ещё час там, думаю это не так и много, зато если обряд бракосочетания произвести в главном храме Аматерасу, никто не оспорит этот брак. Конечно, в сам храм нас не упустят, но для членов королевской семьи, построен небольшой храм, рядом со святым местом, где и проводятся самые значимые обряды, связанные с императорской семьёй. Никого из гостей не будет, не считая десяти чиновников и десяти служащих храма, которые засвидетельствуют данное событие. При этом в указе императора, переданного мне, процедура срочного бракосочетания, была согласована с главным синтоистским жрецом и даже стояла его подпись и печать.

Сразу после моего согласия, мы покинули ресторан и с внушительным кортежем, направились к местному аэропорту, где нас дожидался специально подготовленный, скоростной дирижабль. Всю дорогу мы практически не общались, каждый думая о своём. В аэропорту нас быстро пропустили к причальным мачтам и, как только мы поднялись на лифте наверх, дирижабль отчалил, взяв курс на юг. Мне выделили отдельную каюту, где были все условия, включая душ и комплект свадебной одежды, поэтому не спеша помывшись, оделся в чёрное кимоно с красивой серебристой вышивкой по периметру. Никакого оружия на церемонию, кроме небольшого кинжала-кайкэн для невесты, не допускалось, поэтому, мне пришлось нацепить немало артефактов, в том числе и атакующих, спрятав их под экранирующий амулет. Как бы не была убедительна Ёсико, что безопасность в храме обеспечат послушники богини, я решил подстраховаться, взяв с собой ряд артефактов.

Долетели действительно быстро, так что я и не заметил, пока готовился к предстоящему мероприятию, заодно ещё раз прошёлся по специальному указу Императора, дарующему мне особый статус в Японии.

Причальной мачты в самом храме Исэ Дзингу, посвящённому богине Аматерасу, не было, но на корабле была специальная люлька, способная высаживать гостей без неё. Ёсико я не узнал, настолько она преобразилась: белоснежное кимоно, с цветами сакуры, вышитыми на нём, красивая причёска и профессиональный макияж, делали её очень красивой. У меня даже перехватило дух, когда я увидел её и мне пришлось проверить окружающую обстановку и саму девушку на наличие приворотных артефактов, но ничего подобного в пределах видимости моих очков всевидения не было, а значит, все мои чувства и эмоции настоящие.

Нас с принцессой, опустили в трёхстах метрах от главного входа, в сопровождении десяти чиновников, а внизу встретили десять служащих храма, в возрасте. Как мне тихо сказала принцесса, они будут свидетелями и почётными гостями на свадьбе.

Несмотря на опустившуюся ночь, сам храм и окружающая территория были неплохо освещены, что позволяло насладиться местной архитектурой. Пройдя через большие П-образные ворота, сделанные в традиционном японском стиле и называемые Торри, мы попали на территорию храма. Тут нас встретил главный жрец, который и повёл на внутрь. Неожиданно заиграла музыка и появились девушки, одетые в кимоно, которые стали танцевать под неё, идя перед нами и разбрасывая лепестки цветов.

Перейти на страницу:

Похожие книги