Читаем Артефактор. Книга шестая. полностью

- Значит, вы добровольно надели на себя доспехи моих самураев и вызвались сопровождать принцессу Ёсико, вместо телохранителей, которых ранили небольшим ножом? - спросила Макота.

- Ну, не совсем добровольно, но, да, согласился, - ответил я односложно.

- А теперь объясните, как вы смогли выжить при нападении Мастера второго уровня и при этом, серьёзно ранив его? Кто вы по специализации?

- Школьник, артефактор, увлекаюсь борьбой и немного бизнесом, - постарался как можно честнее ответить я, поняв по её мимике и чувствам, что она чувствовала, когда я говорю неправду. Похоже, тут какой-то артефакт задействован или её родовые способности.

- Значит, школьник смог победить четырёх телохранителей Ёсико, после чего справился с Магистром и вы хотите, чтобы я поверила вам? - изумилась женщина.

- Да в чём проблема? Спросите у Ёсико и всё подтвердится, - натурально возмутился я.

- К сожалению, мы не можем её сейчас спросить, у неё в спине две артефактных стрелы, которые нашим целителям не удаётся вытащить, а без этого начать лечение невозможно.

- А-а, стрелы, так это просто исправить, мне нужно разорвать рунную цепочку, чтобы деактивировать созданные конструкт. В пылу боя я не придумал ничего лучше, чем использовать сами стрелы, в качестве сдерживающих кровь «затычек», ну, если говорить простыми словами.

- Так это ваших рук дело? - изумилась женщина, резко встав.

- Ну а что мне тогда оставалось, стрелы были артефактными с отравой, а времени заниматься полноценным лечением у меня не было, вот и наложил временные руны, спасая её жизнь, а так бы она не дожила до момента, когда я попал внутрь крепости, - ответил я.

- Отнесите его к ней, пусть попробует помочь. Ждать, пока до нас доберутся самураи мужа, ещё долго, приказала женщина.

Тут же в комнату вбежали слуги и я оценил японский стиль дома. Перегородки быстро сдвинули, и меня, вместе с кроватью, подхватили десяток крепких мужчин, одетых в простые кимоно, после чего потащили по длинному коридору. Узкие двери, очень быстро раздвигались или вынимались из пазов, что говорило о большом опыте подобных трансформаций.

Меня внесли в очень большую комнату, где было много людей, часть из которых сразу вышла, а другая часть отошла в сторону. Мою кровать поставили прямо рядом с кроватью девушки, так что я мог дотянуться до торчащих из её спины стрел.

- Сейчас я вытащу первую стрелу, вы должны будете сразу заживить рану, так как там задета лёгочная артерия, у вас будет несколько секунд, на это, иначе она может умереть, - сказал я одному из целителей, находившихся рядом с кроватью девушки и поддерживающие её постоянными потоками живы.

- Мы можем не успеть, нам нужно видеть артерию, которую необходимо залечить, иначе это займёт около тридцати секунд, - ответил один из целителей, побледнев при этом.

Закрыв глаза,я обдумывал, что делать. Будь я в нормальном состоянии, мог бы и сам залечит такую рану, внутреннего источника мне точно хватит, но не сейчас, когда я сам нахожусь на грани.

- Мне нужны мои артефактные очки и кто-то, кто будет направлять в меня живу, тогда я всё проделаю сам, - решившись, громко сказал я.

- Но это большой риск, доверить жизнь принцессы незнакомому гайдзину.

- Этот гайдзин, защищал её и смог доставить до ворот замка, прикрыв своим телом. Выполняйте, что он просит, - строго произнесла Макота.

Очки принесли быстро, а три целителя, общими усилиями, смогли ещё немного подлечить меня. С их помощью я закрыл большую часть разорванных нервов в спинном мозге, да и основные внутренние повреждения убрал. Вставать, конечно, не буду, но вот руки стали более подвижными.

Вытащить стрелы, у меня не заняло много времени, в этом мне помогал один из находившихся рядом с матерью Ёсико, самураем. По моей команде, он резко дёргал за стрелу, как только я разрывал её контакт с телом девушки, затем быстро вливал порцию манны, точно в место разрывов сосудов, мгновенно зарастив раны. При этом мне пришлось использовать ускорение, не такое, как в бою, но всё же решил перестраховаться и подключил эффект замедления окружающего времени. Следом за первой стрелой, вытащили и вторую, я успел всё сделать так, что она не потеряла много крови, но мои усилия, не прошли для меня бесследно. Когда жизни девушки уже ничего не угрожало, я снова потерял сознание.

Глава 8

Глава 8.

черновик

Замок Мацумото.

- Рассказывай, что удалось выяснить, - приказала вошедшему начальнику гвардии Макото.

- Госпожа, история, рассказанная гайдзином, полностью подтвердилась. Указанный им инцидент, действительно имел место на корейском дирижабле, только вот он стал невольным участником конфликта. Охрана Ёсико слишком резко высказалась в отношении местного аристократа и по итогам конфликта, он вызвал их всех на дуэль. Тут выяснилось, что он не знал наших обычаев и бросил вызов, не имея в руках оружия, поэтому на дуэли он дрался вилкой — это такой предмет, который исполь…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы