— Я не совсем понимаю ваш вопрос, — насторожился бета, — что вы хотите этим сказать?
— То, что вы рассказали про Итана, полностью подтверждает наши с мисс Флоренс догадки, — пояснил инспектор, — поэтому существует вероятность, что мистеру Дэвега не предлагали заманчивый куш, а банально чем-то шантажировали.
А вот это интересный ход!
Зная Джареда, я сразу поняла, что он решил пойти обманным путём. Учитывая, как остро бета реагирует на все вопросы, способные бросить тень на прайд, он может ухватиться за эту версию. В таком случае, Раян охотнее пойдёт на сближение и расскажет всё, что знает об Итане и его конфликтах с дядей и прайдом.
В противном же случае, если мы начнём «продавливать» версию будто львёнок предал клан, бета может закусить удила. Похоже, сам Раян верил, что он, будучи членом прайда, может презирать Итана за предательство и трусость, но мы, чужаки, не имели на это никакого права.
— Нет, Итан был на удивление безвреден, — покачал головой бета, — у него были недоброжелатели, но я не могу назвать их врагами. Скорее, некоторые просто были недовольны его слишком… вольным поведением. И тем, что он не уделяет внимание делам прайда.
— Я проверил все Лоусонские архивы, — сказал Джаред, — за всю жизнь мистер Дэвега только трижды привлекался за мелкое хулиганство. Ничего серьёзного, его отпускали сразу после уплаты штрафа в три золотых.
Всего-то? Да по меркам двуликих, львёнок практически святой!
— Да, всё так, — кивнул Раян, — но…
— Зато его лучший друг, Тори Ларсон — ваш постоянный клиент! — неожиданно выкрикнула из соседней комнаты супруга мистера Уилсона.
— Кларисса!
— Что, Кларисса? — в гостиную зашла эффектная брюнетка в элегантном голубом платье. — Добрый день, господа.
— Добрый день, миссис Уилсон, — хором ответили мы с Джаредом.
— Мой муж всей душой переживает за дела семьи, но иногда он защищает не тех, кого следует.
— Это дело…
— Тори Ларсон, если мне не изменяет память, привлекался к ответственности пятнадцать раз, — уточнил Джаред.
— Да, и все разы его папаша адвокат заминал дела, выплачивая пострадавшим крупные компенсации. И, поверьте, зная Тори и его отца, эти вполне могли сливать всю…
— Кларисса! — рыкнул Раян, подскакивая с кресла. — Вернись к детям!
— Мистер Уилсон, покушение на Итана говорит о том, что Алонзо Герра нашёл ему замену, — в голосе Джареда прорезались металлические нотки, — и чем раньше мы узнаем, кто именно согласился предать прайд, тем лучше для вас самих. Поэтому, подумайте хорошо, прежде чем ответить на мой вопрос: могут ли Тори Ларсон и его отец, Морис Ларсон, работать на мафию?
Бета мигом поник и, растеряв всю свою воинственность, устало рухнул в кресло.
— Могут. За день до исчезновения Лерика Озерри мистера Ларсона видели в обществе Катарины. После этого он заехал в особняк Итана и пробыл там более часа. А затем за Итаном и Морисом заехал Тори. Куда они уехали я не знаю, мои люди не смогли проследить за ними. Слишком мастерски те замели следы.
— Мистер Уилсон, — осторожно начала я, — а зачем вы шпионили за мистером Ларсоном?
— Я давно подозревал, что он предатель, — с болью в голосе ответил Раян, — в тот вечер мои опасения подтвердились.
— Что ж, это действительно важная информация, — сказал Джаред, — мистер Уилсон, я вижу, что вы устали, если это вся информация, которую вы хотели сообщить…
— Да, — ответил бета, перебив инспектора, — вы поможете нам?
— Разумеется, — ответил Джаред, вставая с дивана, — сейчас я отправлю несколько сообщений своим людям, а вы пока соберёте вещи. Вас переведут в другое, более надёжное убежище.
— Благодарю! — воскликнула Кларисса, молитвенно сложив руки на груди. — Мы…
— Не стоит благодарностей, миссис Уилсон, это наша работа. Если вспомните ещё что-нибудь важное, сообщите мне.
— Разумеется.
— И ещё, — сказал Джаред, взмахнув списком с именами погибших друзей Раяна, — вы не возражаете, если я это заберу?
— Нет, конечно, нет. Забирайте.
— Мисс Флоренс, помогите миссис Уилсон, — сказал Джаред, бросив на меня короткий, но весьма красноречивый взгляд, — а я пока отправлю летунов.
— Благодарю, это очень любезно с вашей стороны, мисс Флоренс, — на удивление, миссис Уилсон даже не попыталась возразить, наоборот, в её взгляде проскользнуло нечто, смутно напоминающее облегчение.
Видимо, в отличие от своего мужа, Кларисса не считала преступлением полностью посвятить полицию во внутренние проблемы прайда. Зато Раян, судя по всему, многое скрывал от жены.
Возможно, он просто хотел таким образом защитить её. Поэтому, заметив, что вначале дети, а затем и Кларисса, пытаются подслушать разговор, он не стал рассказывать про похищенных офицеров.
А эта информация сейчас интересовала нас в первую очередь. Хотя то, что семейство Уилсон рассказало о Катарине, старшем и младшем Ларсоне, тоже было весьма любопытным. Да и этот странный список, который Раян вручил Джареду…
Может, он сразу написал все показания на этом листочке?
— Мисс Флоренс, проходите пожалуйста, — сказала миссис Уилсон, открывая двери в спальню.