Читаем Артефактор под прикрытием: ловцы теней. Книга 2 полностью

— А ещё в таких домах прекрасная магоизоляция, — продолжил Джаред, — они защищены от внешнего сканирования и воздействия магических шумов, способных помешать ходу эксперимента.

— Ну, а замечательная звукоизоляция помогает снизить вероятность жалоб со стороны соседей, — закончила я, — да, вы правы, теперь я понимаю, что этот дом подходит для удержания пленников лучше любой тюрьмы.

— Хм…, — задумчиво протянул инспектор, — как интересно…

— Вы что-то нашли в списках арендодателей? — мигом встрепенулась я.

— Этот дом был выкуплен мисс Ларой Мэрвей полгода назад, — начал Джаред, — вроде бы ничего необычного, вот только примерно в это же время с разницей в один-два месяца, были выкуплены два особняка, прилежащие к дому 144В и три дома напротив.

Оу… а вот это интересно.

— Выходит, кто-то очень не хотел, чтобы соседи видели, кто и когда приезжает к хозяйке этого чудного особняка? — спросила я.

— Очень на это похоже, мисс Флоренс. И, что самое печальное, для нас это создаёт ряд сложностей при проведении спасательной операции, — вздохнул инспектор, — во-первых, мы не сможем нормально допросить соседей или использовать расположенные поблизости дома для засады. Во-вторых — не сможем по-тихому пробраться в дом и вывести пленных. А если мы будем прорываться с боем, где гарантия, что бандиты не используют пленных в качестве живого щита, прикрываясь ими во время отступления через систему порталов или запасных переходов?

— Всё так, мистер Сольвэнга, — хитро улыбнулась я, чувствуя, что вновь наступил мой звёздный час, — вот только во время пожара на нижних лабораторных уровнях встроенная система безопасности автоматически открывает все двери и рассекречивает скрытую систему переходов.

— Сколько автоматизированной пожарной системе потребуется времени для тушения пожара? — тут же уточнил Джаред.

— Если это магический пожар, не факт, что его вообще удастся потушить до того, как он уничтожит половину квартала, — честно призналась я, — но система безопасности реагирует на любой дым. Именно поэтому многие артефакторы не рискуют организовывать лабораторию в доме. Слишком опасно. Да, небольшие рабочие кабинеты для безопасных экспериментов есть у многих. Но Ера всегда были… ну… откровенно говоря, они всегда были слегка сумасшедшими. Это семейство единственное, представители которого игнорировали это негласное правило безопасности и организовывали под своими особняками целые лабораторные корпуса-туннели.

— Значит, нам нужно достать хоть из-под земли архитектора, строившего особняк и придумать, как устроить немагический пожар или подкинуть на нижний уровень дома дымовую шашку, — констатировал Джаред. — Знаете, а у меня уже возникла парочка идей, как это организовать!

Что ж, кажется, мы всё-таки сдвинулись с мёртвой точки.

— Внимательно слушаю! — рассмеялась я. — Только давайте всё же попутно перекусим и выпьем чаю. Я ужасно проголодалась.

* * *

— Всенепременно, мисс Флоренс! — мурлыкнул Джаред, направившись к столу, на котором стояла тарелка с бутербродами. — Не могу же я допустить, чтобы моя прекрасная напарница из-за работы голодала!

— Как это мило! — рассмеялась я, откладывая принесенные Джейком документы. — Так что же вы придумали?

— Пока это только безумная идея, но при должной подготовке она может сработать, — уклончиво ответил инспектор. — Вы сказали, что система безопасности реагирует на любой дым независимо от того, вызван ли он магическим или немагическим пожаром. Так?

— Да, более того, система реагирует вообще на любой дым. То есть, если кто-то захочет раскурить в лаборатории сигару, автоматон также воспримет это как прямую угрозу и активирует противопожарку.

— Прекрасно! — воскликнул Джаред, ставя передо мной тарелку с тремя бутербродами и чашку чая.

— Благодарю вас, инспектор Сольвэнга!

— Всё для вас, мисс Флоренс, всё для вас! — улыбнулся Джаред, отвесив мне залихватский поклон. — А теперь давайте вернёмся к нашим мафиози.

— А мы от них отвлекались? — с притворным удивлением уточнила я. — Мне кажется, ещё немного, и мы начнём даже во сне обсуждать дела.

— Ну, для этого нужно как минимум начать спать в одной постели, — проникновенно сообщил Джаред, заставив меня поперхнуться бутербродом, — и, если уж на то пошло… поверьте, я знаю намного более приятные способы времяпрепровождения в спальне, чем обсуждения с прекрасной дамой лоусонских преступников.

— Даже не сомневаюсь, — ответила я, делая вид, что крайне увлечена уничтожением бутерброда.

Вот как у него так легко получается прыгать с темы на тему? Только что говорили о мафии и, пожалуйста, одна неловкая шутка умудрилась привести к столь… интригующему обсуждению…

— Гхм…, — кашлянул Джаред, пытаясь замаскировать смешок, — так вот, что касается моего плана.

Хвала старым Богам, мы снова вернулись к мафии! Нет, конечно, я понимала, что скоро нам придётся обсудить и наши отношения. И, если говорить начистоту, я даже ждала момента, когда мы сможем позволить себе большее. Но сейчас это вышло слишком… неожиданно…

Перейти на страницу:

Все книги серии Артефактор(Шаенская)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература