Читаем Артефактор под прикрытием: ловцы теней. Книга 2 полностью

— А на мирных жителей эта тварь сейчас не станет нападать, — продолжила я, — ей нужно вернуться в своё убежище и зализать раны.

Говорить о том, что в отличие от обычных вампиров это существо не сможет восстановиться за счёт крови обычных людей, я не стала. Молодой маг явно не имел нужного уровня допуска, чтобы вникать в столь тонкие подробности дела.

— Инспектор, мисс Флоренс, простите его, — сказал высокий седовласый мужчина со смешными, торчащими в разные стороны стрелами-усами. — Его нам позавчера из Академии прислали. Студент ещё совсем небитый опытом.

— Ну это поправимо, — фыркнул Саймон, — главное, чтобы с первого раза опытом не убило.

— Я был лучшим боевым магом на потоке, — обижено прогнусавил паренёк, — у меня алый диплом и золотой жетон.

— Оу! Ну это же полностью меняет дело! — ядовито присвистнул судмедэксперт и, сделав трагическую гримасу, добавил. — Парни, мы идиоты! Нужно было просто показать монстрам свои жетоны, и они бы сразу убежали, осознав свою ничтожность!

Стоящие по близости маги и офицеры едва не попадали от смеха, а паренёк покраснел и обиженно надулся.

— Нет, Сай, нужно было забить упырей дипломами! — давясь смехом, воскликнул офицер Воргах.

— Хватит, — фыркнул Джаред, решив всё-таки не добивать сконфуженного практиканта, — что с тварью?

— Мертвее самого мёртвого мертвеца! — торжественно объявил судмедэксперт. — Настолько мертва, что её не поднимет даже некромант.

— Ну что ж, уже неплохо, — облегчённо выдохнула я и, убедившись, что все маги ушли помогать раненым, добавила, — похоже, что удрала именно певичка.

— Сольда?! — воскликнул Джаред, повернувшись ко мне.

— Эта тварь сбежала, ранив трёх охранников, — ответил приставленный ко мне темноволосый двуликий. — Один случайный свидетель мёртв. Мисс Флоренс хотела предупредить вас о случившемся, поэтому и покинула здание. А ещё, это она вызвала магическое подкрепление.

— Мисс Флоренс, прекрасная работа! — воскликнул подползший к нам Саймон. — Вы воистину прекрасно вписались в наш коллектив!

— Благодарю, — смущённо ответила я. — Мистер Сольвэнга, у меня есть все основания считать, что монстры использовали нападение на бету как прикрытие. Им нужны были ампулы. Думаю, на упаковке установлены маячки, по которым они и отследили местонахождение препарата.

— Офицер Корвин, — обратился к моему охраннику Джаред, — помогите Саймону перенести все хранящиеся в лаборатории препараты и образцы в хранилище. Мисс Флоренс, возьмите Джейка и проверьте, как себя чувствуют Уилсоны. Я скоро спущусь к вам.

* * *

Через час в хранилище лоусонского отделения (Эстелия)

— Вы уверены, что здесь абсолютно безопасно и сюда никто не сможет проникнуть? — поинтересовалась я, глядя, как Джаред перебирает снесенные в хранилище документы, решая, что оставить, а что взять с собой.

— В хранилище есть только один ход — тот, через который мы вошли, — не отвлекаясь от работы, сказал инспектор, — толщина стен больше двух метров. К тому же, они пропитаны магией.

— Хорошо, — неуверенно кивнула я, прижимая к груди коробочку с Варди.

Малыша мы сразу решили забрать с собой и сейчас пытались определиться с документами, размышляя, стоит ли их вообще тянуть в убежище. Лично я не была уверена, что сегодня мы сможем продолжить работу.

После боя с вампирами-мутантами я и Джаред едва держались на ногах, мечтая каким-то чудом доползти до своих комнат и рухнуть спать. Максимум, что я бы ещё включила в программу на вечер, это ужин и горячая ванная, но не работа.

Из-за усталости я едва справилась с привычными диагностическими артефактами, которые Воргах перевёз из квартиры инспектора в отделение. И сейчас меня успокаивало лишь то, что обследование не выявило никаких негативных изменений в состоянии Джареда, кроме признаков сильнейшей усталости.

Но это было вполне поправимо. Главное, что стент окончательно прижился, а состояние ястреба стабилизировалось.

— А уцелевшую часть морга маги точно надёжно оцепили? — снова уточнила я, вспомнив о перенесенном в секционную трупе Тори Ларсона.

Превращённый в недовампира оборотень-мутант… какой ужас! Насколько сумасшедшим нужно быть, чтобы создать подобное?

— Мисс Флоренс, устало улыбнулся Джаред, — уверяю, я уже сто раз всё перепроверил. Вам не о чем беспокоиться.

— Да-да, конечно, — вздохнула я, пытаясь унять дрожь в руках.

Сейчас, когда всё закончилось, меня с запозданием накрыло волной паники и осознанием, чем всё это могло закончиться, не окажись Саймон истинным Повелителем Пламени.

Ведь без его магии мы могли только удерживать монстров на относительно безопасном расстоянии. Даже мои парализующие заклинания слетали с них словно шелуха меньше чем за пять секунд. Да, эти секунды помогли добить первую тварь, но если бы у меня не было заготовленных заклинаний, если бы не появился Саймон, если бы… Слишком много «если бы» для одного дня.

Нельзя было не признать очевидного, мы оказались не готовы к нападению. Наших сил хватило только, чтобы отбить атаку без потерь, но не предотвратить прорыв.

Перейти на страницу:

Все книги серии Артефактор(Шаенская)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература