Читаем Артефактор под прикрытием: ловцы теней. Книга 2 полностью

— Конечно, мисс Флоренс, — улыбнулся Саймон. — Джейк, будь добр, обрати внимание, как задают вопросы приличные люди.

— Всенепременно, мсье Тавальски, я обязательно возьму у мисс Флоренс пару уроков этикета — театрально воскликнул Воргах, и, заметив недовольный взгляд инспектора, сконфуженно добавил — если меня при этом не пристрелит мистер Сольвэнга.

— Господа, давайте вернёмся к делу, — уклончиво ответил Джаред, окинув Саймона и Джейка недовольным взглядом.

Судя по всему, эта парочка получала истинное удовольствие от своих словесных дуэлей и могла тратить часы на пикировки и обмен «любезностями». Но таким запасом свободного времени мы, к сожалению, не располагали.

— Если мне не изменяет память, — начала я, — кроме странной татуировки, у мистера Озерри были импланты в грудине и шейных позвонках. А что насчёт мистера Ларсона? Есть совпадения по расположению имплантов?

— Очень правильный вопрос, — одобрил моё любопытство Сай, — совпадения есть. Артефакты, найденные в пятом шейном позвонке и грудине Тори, полностью совпадают с биоимплантами, извлечёнными из тела покойного альфы львов. Однако остальные артефакты, которые я обнаружил в третьем, седьмом и десятом грудном позвонке отличаются от наших предыдущих находок даже по виду. Кстати, я их сразу захватил с собой, — добавил судмедэксперт, указав на коробку, стоящую на столе.

— Отлично! — подскочив со стула, я рванула к столу и, схватив коробочку с имплантами, замерла, пытаясь понять, где я могу расположиться с этим сокровищем.

Пока в нашем старом кабинете меняли окна и ставили дополнительную защиту, мы оккупировали переговорную, снеся туда всё необходимое оборудование и материалы дела.

Поэтому сейчас комната напоминала скорее чей-то захламленный чердак, чем приличный кабинет и нормально работать здесь было крайне проблематично. А ещё здесь не было милой моему сердцу импровизированной кухоньки и уютного диванчика.

Но, главное, что здесь было абсолютно безопасно. А значит, остальные неудобства можно и потерпеть. Тем более Джаред обещал, что уже завтра мы сможем вернуться в свою привычную берлогу.

— Больше никаких биомеханизмов я не обнаружил, — продолжил Саймон, — хотя и провёл тщательное магическое сканирование, боясь пропустить ещё парочку имплантов.

— А что насчёт состояния внутренних органов и тканей? — уточнила я. — Такие же признаки износа и ускоренного старения, как и у альфы?

— Нет, — огорошил меня судмедэксперт, — человеческая ипостась мистера Ларсона была в прекрасном состоянии.

А вот это очень плохо. Просто катастрофически плохо! Неужели им удалось завершить эксперимент и вывести «стабильных» мутантов?

— Но его львиная ипостась была полностью уничтожена, — сказал Саймон. — Также, как и третья, мутировавшая форма. Эх… жаль, что мне не удалось препарировать его в форме этой лысой двуногой упыреподобной крысы!

Фух… ну хоть что-то хорошее! Если новая ипостась уничтожала родную форму двуликого, значит, до завершения эксперимента им очень далеко и у нас ещё есть время.

— Сай, ты это, не переживай, — попытался подбодрить друга Джейк, — мы тебе ещё поймаем.

— Да? — оживился судмедэксперт.

— Ты ведь жаловался, что из-за нас сгораешь на работе? — ядовито уточнил Джаред.

— Это уникальный экземпляр, имеющий колоссальную важность для науки! — воскликнул Саймон, возмущённый тем, что инспектор не разделил его горе. — Имей я возможность детально изучить это чудовище во всех его ипостасях…

— Уверен, тебе ещё представится такая возможность, — прервал его инспектор, — только потом не жалуйся.

— Не буду, — тихо буркнул Саймон.

— Это всё? — уточнил Джаред.

— Пока да.

— Господин Тревори добыл препарат, который ты заказал от имени мистера Коро?

Ах, да… загадочный план с ювелирным магазином… интересно, что же он всё-таки задумал?

— Да, он всё раздобыл и даже готов сделать вам небольшую скидку за ожидание, — подавившись смешком ответил Сай.

— Отлично. Джек, что со шкатулкой? Смогли вскрыть замок?

— Нет. Лиан сказал, что никогда раньше не видел таких замков.

Да что ж там за механизм такой? Хм… а если…

— Инспектор Сольвэнга, я кажется знаю, кто нам может помочь, — сказала я, окинув красноречивым взглядом коробочку с Варди.

* * *

— Джейк, принеси сюда шкатулку с ампулами, — тут же приказал Джаред, — Сай, последний вопрос, тебе удалось установить к какому виду принадлежала та тварь? Что в итоге? Мутировавший двуликий? Недовампир?

— Не знаю, — угрюмо буркнул судмедэксперт, — я провёл все возможные тесты, но пока у меня нет ответа на этот вопрос. Могу лишь сказать, что это точно не настоящий вампир. Скорее, это видоизменённый оборотень, чем упырь.

Эх… знать бы ещё, что из себя представляет мисс Летиция-Катарина… Ведь судя по досье, наёмница была чистокровным человеком и достаточно неплохим магом. Но в форме мутанта она была неотличима от Тори Ларсона. Более того, если я правильно поняла, лев пришёл на её зов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Артефактор(Шаенская)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература