Что ж, нужно запомнить, что эти двое крепко не ладят. Ведь, если с Джейком феникс просто обменивался ядовитыми шуточками, штат-мага он действительно был готов прикопать под ближайшим кустиком. Интересно, что и когда они успели не поделить?
— Тьерри, — с нажимом произнёс Джаред, — два дня. Отсчёт пошёл. Пять участков в реальном размере и общая схема вентиляции в масштабе 1:100. И её узлы в масштабе 1:20.
Маг снова тихонько выругался, но спорить с инспектором не стал. И, подойдя к столу, понуро кивнул.
— Понял, — вздохнул Тьерри, — молчу, страдаю, выполняю.
— Ты молчишь?! — хором взвыли Джейк и Саймон.
— Хватит! — в голосе инспектора прорезались рычащие нотки, и вся компания мигом замолкла. — Джеранни, иди работать. Саймон, приступай к отчёту.
Дождавшись, пока за штат-магом закроется дверь, судмедэксперт достал из папки результаты повторного, углублённого анализа препаратов.
— Я был прав, — победоносно воскликнул Саймон, — в татуировке Итана был найден один из препаратов в чистом виде. А повторный анализ показал, что в крови львёнка, Тори и Леррика было всё же одно вещество. Но под влиянием неизвестных факторов оно распалось на разные метаболиты.
Хм… значит, после того как придут анализы Тори Ларсона, придётся ещё раз наведаться в больницу к львёнку и детальнее исследовать эту странную татуировку.
Вот только где взять на всё это время?!
— Если вы не против, я сейчас сам съезжу в больницу и осмотрю эту жертву собственной глупости и экспериментальной магии, — продолжил Сай.
— Я буду вам безгранично благодарна! — с облегчением выдохнула я.
Конечно, всё вместо меня он не сделает, но его предварительные заключения могут существенно облегчить мою дальнейшую работу.
— Отлично, — кивнул Джаред. — Саймон, если это всё, займись львёнком. А мы пока закончим с приютом. Джейк, — инспектор повернулся к сидящему в углу Воргаху, — ты принёс то, что я просил?
— Да, вот списки артефакторов и меценатов, попадающих в круг наших интересов, — сказал Воргах, взмахнув темно-зелёной папкой, — с кого начинать?
— Давай с артефакторов, через которых «Биокаанта» может отмывать деньги и проворачивать незаконный сбыт комплектующих.
Что ж, надеюсь, Джейк не зря страдал в архивах и смог нарыть что-нибудь интересное.
— Я проверил всех биоартефакторов и техников-протезистов, ведущих частную практику по государственным лицензиям, — Джейк достал из папки несколько списков, — всего в Лоусоне двадцать пять специалистов, работающих по такой лицензии. Шестерых я сразу исключил из списка подозреваемых из-за специфики работы.
— Поподробнее, — попросил инспектор.
— Они занимаются исключительно стоматологической практикой, — ответил Воргах, — нет, у мутантов, конечно, зубы отменные, но сомневаюсь, что это протезы или вставные челюсти.
— А жаль, — фыркнул Джаред, — я бы предпочёл ловить престарелых чудовищ, вооружённых костылём и съёмными клыками.
Моя богатая фантазия тут же услужливо подкинула чудную картину, как пожелтевший от времени, сгорбленный монстр в огромных очках, угрюмо плетётся в ванную комнату, где в стакане плавают его вставные клыки. А потом, вооружившись палочкой, чешет нападать на отделение.
Ох… забыв о манерах, я залилась хохотом, а через секунду ко мне присоединились остальные.
— М-да, от таких мутантов мы бы точно отбились, — вытерев слёзы, простонала я.
— Мечты…, — вздохнул Джаред, — ладно, давайте вернёмся к делу.
— Слушаюсь, — вмиг посерьёзнел Джейк, — так вот, шестерых я исключил сразу. Ещё трое не подходят по причине отсутствия в стране.
— А вот тут можно поспорить! — встрепенулась я. — На таких товарищей, как раз можно повесить много интересного.
— Там всё чисто, я уже проверил, — возразил инспектор.
— Хм…, ладно, но я бы пока оставила их в резерве подозреваемых.
— Как скажете, мисс Флоренс, — улыбнулся Джейк, вытаскивая из папки ещё три листа, — досье на них я всё равно собрал.
Отлично, пусть лучше они действительно не понадобятся, чем потом собирать всё заново.
— Итого под подозрение попадают шестнадцать специалистов, — продолжил Джейк, — я разделил их на три группы. В первой, четверо вызывают наибольшие подозрения, во второй, десять магов имеют относительное алиби. И в третьей, два артефактора с крепким, но не идеальным алиби.
Ну… в целом работы очень много, но не настолько, как я опасалась. Джейк действительно славно потрудился.
— Прекрасная работа, — кивнул Джаред, — а что с меценатами?
— Тут всё оказалось немного проще, — обрадовал нас Джейк, — всего под подозрением находятся шестеро двуликих и двое магов. Они все светились в новостях, как постоянные спонсоры интересующего нас приюта. Также я выделил отдельным списком ещё пятерых аристократов, не связанных конкретно с этим приютом, но не раз замеченных в компании хозяина «Двуликих королей».
— Можно посмотреть? — попросила я, достав из стола список «любителей джаза», уже проходивших по этому делу.
— Да, пожалуйста, — Воргах протянул мне два списка.
Хм… что и требовалось доказать. Все подозреваемые не раз были замечены Варди в клубе. А трое из них многократно спускались в подвальную лабораторию.