Читаем Артефактор под прикрытием: ловцы теней. Книга 2 полностью

— Мне кажется, в одиночку у неё было намного больше шансов ускользнуть, не испортив ампулы, — поддержал мою мысль Джейк.

— Согласен, — кивнул Джаред, — и это ещё одна странность.

— Может дело в том, что препарат, даже находясь в ампулах, как-то действует на мутантов? — предположила я.

— Имеете в виду, что они его чувствуют и у них начинается что-то вроде ломки? — встрепенулся Саймон.

— Хм… В таком случае убийство сошло бы за акт самозащиты, если бы не два "но", — сложив руки за спиной, Джаред принялся нарезать круги по кабинету, — первое, если он отбивался, почему на её теле нет других признаков борьбы? А второе, зачем змей выкинул тело под отделением?

Как много вопросов и так мало ответов…

— Последний факт вообще путает нам все карты, — вздохнула я, — найди мы тело в другом месте и пустую шкатулку, я бы посчитала, что он хотел подставить Лару, обвинив в подмене ампул.

— Согласен. Но "подбрасывание" тела сюда исключает эту версию, — нахмурился Джаред, — зато порождает другую.

— Какую?! — взвыли мы, едва не подпрыгнув от любопытства.

Лично у меня сейчас вообще не было никаких теорий и догадок. Лишь сплошные ругательства и проклятья.

— Узнать о нашей засаде в канализации или планируемом налёте на дом 144В они никак не могли, — продолжил Джаред, — значит, остаётся лишь одно. Иварра хотел показать нам, как убивать мутантов.

Ох… вот это версия…

В кабинете воцарилась хрустальная тишина. Оглушённые предположением инспектора, мы замолкли, пытались переварить полученную информацию и сопоставить все факты.

— Иварра всегда исповедовал принцип естественного отбора, при котором выживает сильнейший, — наконец сказал Джейк, — поэтому, учитывая его странности, можно предположить, что альфа счёл личным оскорблением эксперименты по усовершенствованию "слабых" оборотней.

— Или же хотел показать Герре, что мутанты не стабильны и им нельзя доверять, — продолжил Джаред, — обставил всё так, будто озверевшая от ломки Лара попыталась прорваться в хранилище за ампулами.

— Или обе версии сразу, — добавил Саймон, цапнув с тарелки ещё один бутерброд, — помните, как он пытался пробить закон, согласно которому полукровки должны жить в отдельной резервации?

Хм… ненависть к слабым, «нечистым» по крови, неугасимая жажда власти… А если к этому добавить предупреждение ястреба, то эта версия действительно кажется самой логичной.

Иной раз «помощь» таких как Иварра хуже открытого покушения, ведь ты никогда не предугадаешь, какую цену они выставят за свои услуги…

* * *

— Давайте ещё раз проанализируем произошедшее и попробуем взглянуть на ситуацию с учётом новых фактов, — предложил Джаред, бегло просмотрев отчёт Саймона.

Хорошая идея. Думаю, мы сможем заметить множество нюансов, на которые вначале не обратили внимания. Ведь после предположения о том, что альфа специально подкинул нам тело, случившееся представало в совершенно ином свете.

— Начнём с момента появления Иварры или с самого начала? — уточнила я, вооружившись блокнотом и карандашом.

Больше всего мне не давали покоя странности в поведении змея.

Если он такой великолепный стратег, зачем спускался в подвал вместе с Ларой, рискуя быть пойманным людьми Герры? И если его цель — избавиться от мутантов, зачем он испортил ампулы, которые мог использовать как приманку, заманивая мутантов в ловушку?

И что он подложил в контейнер? Яд?

Нет… невозможно! Почему тогда он просто не испортил ампулы? Проведи он любым мощным артефактом над шкатулкой, препарат бы стал не только непригоден к применению, но и опасен.

— Давайте сначала, — ответил инспектор, — с того самого момента, когда мы запустили голема в первый туннель.

— На этом этапе я не заметила ничего подозрительного — немного подумав, ответила я, — и дальше до момента его проникновения на склад — тоже.

— Наши маги, обеспечивавшие голему прикрытие, также не засекли ничего подозрительного, — добавил Джейк, — никаких магических всплесков, странных защитных плетений, нестандартных ловушек.

В целом, штат-маги пришли к тому же выводу, что и я. Тот, кто ставил защиту вокруг приюта, использовал мощные, надёжные, но не оригинальные артефакты и плетения. Поэтому взломать защиту было сложно, но реально.

Гораздо больше неприятностей могли доставить более слабые, но хитрые заклинания или ловушки, работающие на чистой механике.

Например, Амир обожал прятать в вентиляции миниатюрные «лисьи капканы», в один хлопок перекусывающие тело любого голема-шпиона. Казалось бы, такие ловушки стары как мир, но при правильном использовании они иной раз работали лучше современных автоматонов и сложных плетений.

— Защиту ставил кто-то дотошный, но абсолютно без фантазии. — добавила я, — поэтому нам и удалось взломать её. С домом 144В будет гораздо сложнее.

— Это понятно, — задумчиво протянул Джаред, — но как нам провести там разведку? С учётом новых обстоятельств у нас больше шансов умереть самим, чем спасти пленных.

У нас осталось девять дней, чтобы спасти пленных. А подготовка к такой вылазке займёт минимум три-четыре недели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Артефактор(Шаенская)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература