Инспектор трижды хлопает по чехлу, делая вид, что не может вытащить сменный объектив, и к нему тут же кидается толпа «журналистов». Не зная, кого именно нужно отвлечь, Луиза и наши агенты начинают коршунами кружить вокруг счастливой дамочки и ошалевшего шпиона.
— Отойдите от меня! — рычит брюнет, когда один из фотографов пытается снять его для газеты. — Не смейте меня снимать!
— Мистер не хочет быть знаменитым? — удивляется Луиза. — Или просто набивает себе цену? Ладно, уговорили! Как я могу отказать такому мужчине? Вы будете на первой полосе!
Чувствую на себе взгляд Амира и осторожно поворачиваю голову в его сторону. Совсем чуть-чуть. Слишком незаметное движение для спорящего с Луизой шпиона, но этого достаточно, чтобы подать отцу сигнал.
— Нет! — снова рычит шпион, пытаясь вырваться и кольца репортёров.
— Как это нет, когда — да! — уверенно восклицает сестра Саймона. — Вы рождены, чтобы быть знаменитым! Если бы вы жили во времена Эвона Вандиги или Карима иур Саванги они бы сражались за право писать ваш портрет!
— Я не понимаю, о чём вы! — наблюдатель мечется раненым зверем, но немного успокаивается, замечая, что Амир по-прежнему стоит в одиночестве около бюста Вандиги.
— Вы не знаете Вандигу и Саванги? — с ужасом восклицает любвеобильная шатенка, и я понимаю, что враг попал.
На пару минут его займут репортёры и незнакомка, а мне этого времени хватит, чтобы переговорить с Амиром.
Джаред и Луиза теснят шпиона ближе к окну, а я быстрым шагом направляюсь в противоположную сторону от Амира, делая вид, что хочу взять интервью у посетителей, бродящих в другом зале.
Но зайдя за поворот, я резко сворачиваю направо и бегу к вожделенному постаменту. Мы часто приходили сюда, когда я была ребёнком и прекрасно знала этот музей. Отец не зря снова выбрал Вандигу. Его бюст — единственный экспонат, расположенный на пересечении двух выставочных залов.
И сейчас это наш единственный шанс поговорить…
Едва успеваю затормозить, по инерции проезжая ещё немного по скользкому полу, и уже медленно подхожу ближе, стараясь рассчитать расстояние так, чтобы меня заметил Амир, но при этом я осталась вне поля зрения шпиона.
— Бросай всё и уезжай. Я сам справлюсь.
— Нет.
— Эсти, — слышу, как Амир тяжело вздыхает, но, к сожалению, не могу подойти ближе, чтобы снова увидеть его.
Достаточно того, что сейчас рядом нет других посетителей. Все столпились вокруг Джареда, в надежде, что тоже смогут сняться для репортажа.
— Ты не справишься один, это безумие.
— Всё происходящее сейчас — безумие, — тихо рычит Амир, — вы даже не представляете, во что ввязываетесь.
— Так расскажи нам! Помоги!
— Я не хочу снова потерять тебя, — в его голосе сквозит такая боль, что я едва сдерживаю слёзы, понимая, как сильно страдала семья, думая, что меня больше нет в живых, — и я должен спасти Лючию.
— Мы поможем! Только подскажи, где искать. Амир, у нас больше возможностей! Один ты не…
— Я не один.
— Нет! Только не это, ты не можешь не понимать, к чему это приведёт! — шиплю я. — Начнётся новая Смута! Амир, мы даже…
Замолкаю и бегло осмотревшись, заканчиваю фразу:
— Знаешь, почему дон Герра до сих пор жив? Потому что с его смертью начнётся резня! Лоусон захлебнётся в крови и преступности, начнётся война банд и передел власти. Его нельзя просто уничтожить, для начала, его нужно ослабить!
— Как ты себе это представляешь? Герра древнее, чем ты можешь представить в самом страшном сне!
— Расскажи, что тебе известно…
— Пошли вон! — раненым зверем вопит наблюдатель.
Кажется, время истекло…
— Мне нужен день, чтобы всё обдумать, — бегло произносит Амир. — И не ищи меня, я сам придумаю, как связаться с тобой. А если захочешь что-то передать, просто скажи это возле Варди, вначале произнеся моё имя.
ГЛАВА 28
Новые странности
— Мисс Флоренс, вы точно не хотите нормально поесть? — уточнил Джаред, глядя, как я расправляюсь с последней шоколадной розочкой.
— Нет, благодарю. А вот ещё от одной чашечки кофе не откажусь.
Я прекрасно понимала, что нужно было полноценно подкрепиться и восстановить силы, но после всего пережитого в меня не лезло ничего, кроме кофе и сладкого. Зато конфеты, которые мне утром подарил Джаред, пришлись очень кстати. Они помогли «заесть» первую волну паники, нахлынувшую после задания.
Сейчас я пыталась окончательно отойти от пережитого и убедиться, что шпион ничего не заподозрил, и этой встречей я не подставила Амира под удар. Больше всего на свете я боялась навредить семье, поэтому лихорадочно вспоминала каждую секунду, проведенную в музее, каждый шаг, каждое слово…
— Я лучше сварю вам горячий шоколад, — нахмурившись сказал инспектор, глядя, как я нервно кручу в руках пустую кофейную чашку, — вы уже и так две порции выпили. И после этого я всё равно закажу нормальную еду.
— Хорошо, — глядя на встревоженного Джареда, я не выдержала и улыбнулась.