Читаем Артефактор. Шаг в неизвестность (СИ) полностью

Только Сизов остался не доволен встречей с местными, поскольку языка он не знал и практически просидел все время в уголке, изредка с помощью Лекса или Лены отвечая на вопросы. Отправив посетителей, они закрылись в самолете и легли отдыхать.


Утром их разбудили и миниатюрная девушка из аэродромного обслуживания предложила отвести их в местную столовую. Хотя они могли подкрепиться и в самолете, все таки решили для интереса съездить. Загрузившись в небольшой, тентованный автомобиль, они поехали. Машинка резво бежала по плитам. Девушка прекрасно говорила на русском языке, поскольку была дочерью русской эмигрантки, вышедшей замуж за американца.


Как понял Лекс, этот американец сейчас был главным на ремонтной базе на этом аэродроме. Соответственно ему удалось пристроить дочь на работу как ремонтника, хотя девушек сюда брали не охотно, но теперь она явно пригодилась, поскольку больше не удалось найти никого из знающих русский язык. Ее закрепили, вместе с машиной, за русскими лётчиками на время их прибывания здесь. Девушку звали Натали Бенсон и она непринуждённо болтала всю дорогу. За пятнадцать минут поездки она умудрилась сообщить всю информацию по машине на которой ехали, рассказать о своей семье и о самолете, который только что сел.


В столовой кормили не очень, хотя выбор был не маленький. Пища оказалась не совсем привычной. Как такового первого не было, вместо него была разнообразная каша, ещё можно выбрать что–то из мяса и рыбы и запивать это соками или другими напитками, но для разнообразия можно было и так питаться. Когда они уже закончили есть и выходили из столовой, их выловил отец девушки Боб Бенсон. Это оказался мужчина лет пятидесяти, тоже небольшого роста но с таким же темпераментом как и дочка. Он не секунды не мог стоять спокойно на месте и говорил фразы, как будто выстреливал их из пулемёта.


Оказалось к нему первому обратился Рей с предложением Лекса о продаже материи и на этом торговая операция Рея практически прекратилась, поскольку Бенсон сразу оценил достоинства комбинезона. Для ремонтников это то, что нужно. Тепло. Не промокает. Легкий и удобный. Бенсон сразу предложил высокую цену — десять долларов за метр, поскольку побоялся что такая ткань уйдет на сторону. Сам комбинезон ему тоже понравился. Его форма была достаточно продуманной, даже специальные клапаны в нужных местах для обеспечения циркуляции и регуляции притока воздуха, были предусмотрены и управлялись соответствующими шнуровками. Конечно, как же ему не быть продуманным, если Лекс содрал его форму с эльфийских одежд.


Поинтересовавшись у Лекса, запатентована ли эта одежда и обнаружив, что патента нет и русские даже не знают что это такое, он сразу вдохновился и предложил свои услуги в патентовании комбинезона и пошиве таких одежд из материала Лекса. Соответственно он запросил у Лекса тридцать процентов прибыли, но он берет на себя все работы по патентованию и пошиву. Как оказалось, у этого человека знакомые были везде. Один из них владел небольшой мастерской по пошиву одежды и мог выполнить срочный заказ. Учитывая скорый приход зимы, Бенсон хотел переодеть весь подчинённый персонал. Чинить самолеты при холоде или дожде очень тяжело, а делать это приходится частенько. Лекс предварительно дал согласие на это, но попросил подождать несколько минут и предупредил, что ему необходимо посовещаться с компаньонами, которые собственно и производят этот материал. Конечно он соврал на счет компаньонов, но со Сталиным поговорить все таки надо. Он обещал ему без согласования никаких серьезных шагов не предпринимать. Выйдя на улицу, он вызвал Сталина по разговорнику:


— Товарищ Сталин! Тут у меня есть возможность вполне официально создать с местными небольшую фирму по пошиву комбинезонов, как у наших разведчиков. Как вы на это посмотрите?


— Материя как я думаю ваша? А как она будет попадать к американцам? — поинтересовался тот.


— Корабли по лендлизу все равно назад почти пустые будут идти. Вот туда и загрузим. Пока немного надо, — предложил Лекс.


— А какая польза от этого будет Советскому Союзу? — спросил Сталин.


— Я думаю вам лишние швейные машинки не помешают, а то нашим партизанам очень понравились шить на таких устройствах и я планирую докупить некоторое количество. Да и шьем мы теперь в основном форму и комбинезоны для солдат, так что вам прямая выгода будет, — пояснил свое предложение Лекс.


— Ну что же я согласен, — согласился Сталин, а потом через паузу добавил, — Даже можете продать, только по хорошим ценам, некоторое количество ваших очков и разговорников.


— Что сильно союзники донимают? — понял Лекс.


— Хуже пиратов. Сами пока только на словах помогают, а что–то требуют. Информация о новых устройствах расползается понемногу, — тяжело вздохнул Сталин.


— Ничего, у меня небольшой запас есть с собой. Продам, не за дёшево, — согласился Лекс.


— А союзники не смогут разобраться в ваших устройствах и потом повторить их? — поинтересовался Сталин.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме