Читаем Артефактор. Шаг в неизвестность (СИ) полностью

— Ну зачем же так официально, — произнёс Зиан улыбаясь и церемонно кланяясь, — Ваши друзья, наши друзья. Проходите к нам за столик. Он повёл девушек через узенький проход в другую комнату. В её середине установлен ажурный плетённый столик. Стены увешаны коврами. Вокруг столика стояли маленькие, обитые красным бархатом с золотыми узорами, мягкие скамеечки. Пока все рассаживались, его племянница принесла небольшие чашечки с душистым чаем и вазочку с печеньем. Девушки занялись своим любимым делом расспросами и рассказами, а хозяин немного глотнув чая для вежливости, выскользнул из помещения, чтобы не мешать их разговорам.


Лекс в это время с интересом рассматривал множество различных трав на полках. Такого огромного выбора он не встречал даже в лучших лавках травников у себя в мире, а уж он побывал во многих столицах различных государств. Кроме того, магическая составляющая силы трав этого мира просто не шла ни в какое сравнение с обычными лечебными травами его мира. Это были даже не сопоставимые величины. Лекс обнаружил несколько растений очень похожих на растения его мира, что ещё раз подтверждало теорию о том, что миры были некоторое время связаны между собой. Эту же теорию подтверждали и различные методики, с помощью которых подготовлены к использованию лечебные травы на полках и Лекс обнаружил их следы на этих травах. Большая часть была высушена и обработана правильно и травы сохранили все лечебные качества.


— Вас что–то заинтересовало, молодой человек? — поинтересовался у него торговец, вынырнувший из-за дверей.


— Пожалуй заинтересовало, — потерев подбородок, задумчиво сообщил ему Лекс.


— У молодого человека, здоровый цвет лица, не беспокоят болезни. Чем такого человека могут заинтересовать пыльные полки старого торговца травами? — хитро усмехнувшись уголками рта, произнёс торговец.


— Ну болезни можно найти и у других, а вот такие травки на каждом углу не встречаются, — пристально посмотрел на торговца Лекс.


— Я смотрю вы знаток, господин, — явно притворно, удивился торговец.


— Пришлось некоторое время заниматься настойками из трав, — кивнул головой Лекс, подтверждая мысль торговца.


— И что вы можете сказать об этих травах? — указал тот на одну из полок, на которой находились красиво раскрашенные коробочки и пакетики.


Лекс подошёл к полке. Понюхал коробочки. Просканировал их диагностом, затем он надел очки и проверил все магическим зрением. Взглянув на торговца он отчитался:


— Прекрасная упаковка, отличный запах, можно употреблять в качестве лёгкого чая и все, никакими особыми лечебными свойствами они не обладают.


— Хм… , а эти, — удивленно указал торговец на другую полку.


— В основном, жаропонижающие и повышающие силы сопротивления организма, — быстро ответил Лекс, поскольку он уже рассматривал эту полку раньше.


—Неплохо, — кивнул головой торговец, — А что вы скажете об этом, — он достал с нижней полки небольшую, прозрачную, стеклянную ёмкость с желтоватым мутным раствором.


— Не знаю, как называются у вас эти травы, но раствор состоит из двенадцати трав и резко усиливает сопротивляемость организма и его восстановительные способности, — с превосходством усмехнулся Лекс, глядя на удивленно лицо торговца.


— Пожалуй вы на самом деле разбираетесь в лечебных травах. Тогда чем я вам могу помочь? — спросил очень удивленный старик — торговец.


— Вот этим, — махнул рукой в сторону полок Лекс и пояснил, — Мне нужно все это и можно без обработки, но по оптовым ценам и в большом количестве.


— Насколько большом? — заинтересовался старик.


— Тоннами, а может и десятками тонн, — усмехнулся Лекс.


— Ничего себе у вас запросы, — поражённо воскликнул торговец, всплеснув руками.


— Если можете десятками тонн, то это даже лучше будет, — добил его Лекс.


— Это мне надо ехать к поставщикам и договариваться. И куда это все надо вести? — сдвинув свою шапочку, почесал затылок старик.


— Советский Союз. Владивосток, — посовещавшись с Леной по мыслеречи, сообщил старику Лекс.


— Пожалуй не очень далеко и если привлечь родственников, может получиться, — пробормотал торговец и спросил Лекса — А задаток будет?


— Сколько?.


— Хотя бы тысяч двадцать, чтобы начать дело, — с сомнением глядя на Лекса, ответил тот.


— Вот вам сорок, — Лекс достал из внутреннего кармана куртки пачку денег и протянул торговцу.


— А если украду? — улыбнулся тот, хитро поглядывая на Лекса.


(Лекс: Вообще то, правильно, нужно подстраховаться. Да и пора попробовать кое–что новое в этом мире. Теперь–то с очками и раздел проклятий попытать можно. Тем более в этом мире они очень хорошо должны работать, учитываю местный магический фон)


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме