Читаем Артемида полностью

У меня в последнее время были одни проблемы. В прошлом месяце к Шону заявилась рассерженная толпа. Человек пятнадцать. Они как следует отметелили его. Он потом не хотел говорить об этом, но я и так знала, в чем дело. Здесь иногда такое происходит. Это называется «моральная бригада».

Некоторые вещи просто выводят людей из себя. Настолько, что они объединяются и наказывают тебя, даже если формально ты не нарушил никаких законов. Шон вечно озабочен — я это знала. И я знала, что у него были другие девчонки.

Но я понятия не имела, что он трахался с 14-летней малолеткой.

У нас тут есть люди со всех концов Земли. Разные культуры подразумевают разные нормы сексуальной морали, так что в Артемиде нет официально установленного возраста согласия. Если никто никого не заставлял, то это не насилие. А девчонка не возражала.

Но мы же всё–таки не дикари. Может, за подобное и не вышлют на Землю, но по шее надают точно. Я думаю, что в этой толпе были родственники той девочки. Кто его знает.

Кельвин, я идиотка. Я просто законченная идиотка. Как я могла не видеть, что собой представляет Шон? Мне всего семнадцать, и он запал на меня с первого же дня. А выясняется, что я — старше всех в его предпочтительной возрастной категории.

Мне негде жить. К отцу я вернуться не могу. Просто не могу. Пожар уничтожил всё новое оборудование, которое он купил. И ему пришлось заплатить за ущерб, причинённый помещению. Теперь он не может не то что расширить свой бизнес, он вообще еле держится на плаву. После того, что я сделала, как я могу приползти обратно?

Я разрушила жизнь отца своей глупостью.

Свою, кстати, я разрушила тоже. Когда я ушла от Шона, у меня в кармане было всего двести жетонов. На эти деньги невозможно ни комнату снять, ни поесть нормально.

Сейчас я живу на «месиве». Каждый день. Даже без вкусовых добавок, потому что у меня нет на них денег. И… знаешь ли, Кельвин, у меня вообще нет жилья. Сплю, где получится. Нахожу закоулки, где поменьше людей. В основном это либо верхние этажи, где жутко жарко, либо самые нижние, где температура, как в холодильнике. Я стащила одеяло из гостиничной прачечной, чтобы было хоть чем укрыться. Каждый день приходится менять место ночевки, чтобы Руди не застукал. В Артемиде запрещено быть бездомным. А Руди зуб на меня точит ещё со времени того пожара. Он воспользуется любым предлогом, чтобы избавиться от меня.

Если он меня поймает, то меня вышлют в Саудовскую Аравию. Что означает, что я буду бездомной, нищей и вдобавок с кучей болячек, связанных с гравитацией. Мне просто необходимо остаться на Луне.

Извини, что я вываливаю на тебя все свои проблемы. Мне просто больше не с кем поговорить.

Деньги мне НЕ предлагай. Я знаю, что это будет первое, что придет тебе в голову, но не надо. У тебя три сестры и двое родителей, о которых надо заботиться».

«Дорогая Джаз,

Я даже не знаю, что сказать. Я просто в шоке. Как бы я хотел чем–нибудь тебе помочь!

У нас здесь тоже не все гладко. Моя сестра Халима объявила, что беременна. Отец ребенка, похоже, какой–то военный и она даже не знает его фамилии. Так что скоро в семье появится ребёнок, о котором надо будет заботиться, и это рушит все наши планы. Изначально я планировал оплатить образование Халимы, чтобы она потом оплатила образование Куки, а я бы тем временем откладывал деньги на пенсию матери и отцу. Потом Куки оплатила бы образование Файт, и так далее. Но теперь Халима не сможет ничем заниматься, кроме ухода за ребенком, и нам придется её содержать. Мама нашла работу клерком в магазине компании прямо здесь, на базе. Это первая официальная работа в её жизни. Ей вроде бы нравится, но мне вообще не хотелось, чтобы она работала.

Отцу теперь придется продолжать работать ещё много лет. Куки говорит, что постарается найти какую–нибудь не требующую квалификации работу, чтобы хоть какие–то деньги в семью приносить. Но это же означает продавать своё будущее!

Впрочем, надо быть благодарным за то хорошее, что есть в нашей жизни. Из Халимы получится хорошая мать, и семья будет рада новому ребёнку. Мы здоровы, и мы можем положиться друг на друга.

Хоть ты сейчас и бездомная, но, по крайней мере, находишься в чистой, относительно безопасной Артемиде, а не в каком–нибудь земном городе. У тебя есть хоть какая–то работа, и ты зарабатываешь деньги. Надеюсь, ты зарабатываешь больше, чем тратишь.

Друг мой, нам сейчас трудно, но мы найдем свой путь. Он есть, и мы его найдем. Напиши мне, чем я могу тебе помочь».

<p>Глава шестая</p>

— О’кей, это ещё что за фигня, — обратилась я к комбайну.

Оставшиеся два комбайна тоже подъехали поближе, наверное, для того, чтобы не дать мне спрятаться за какой–нибудь скалой и удрать. Теперь их диспетчеры рассматривали меня под разными углами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика