Читаем Артемида полностью

Ладно, будем решать проблемы по мере их возникновения. Мне ещё надо было разобраться с моим Киллдозером[28]. Поскольку головная камера была уничтожена, машина беспорядочно махала ковшом, пытаясь меня найти. Даже при небольшой скорости машины, мощность её была такова, что ковш представлял собой реальную опасность.

Ковш врезался в землю в метре слева от меня. Неплохо, но недолет. Я запрыгнула в ковш и пригнулась. Это был риск, но риск обдуманный. Ковш был оснащен чувствительными датчиками веса, которые должны были среагировать на мою массу. Я просто надеялась на то, что диспетчер не обратит внимания на эти данные.

Ковш снова взлетел вверх, и я прыгнула. Прыжок в сочетании с движением ковша вверх привел к тому, что я взлетела куда выше, чем намеревалась.

— Упс, — только и успела выговорить я на самом верху траектории. Думаю, я была метрах в десяти от земли, но точно установить уже никогда не удастся. Я знаю только, что чуть ноги не сломала, приземлившись на крышу комбайна.

Секунду поразмышляв о благоразумии моего плана, я наклонилась и перекусила последнюю антенну. Комбайн немедленно прекратил боевые действия.

— Наконец–то, — выдохнула я. Я временно обездвижила все четыре комбайна. Теперь предстояло вывести их из строя навсегда.

Начала я с того, на котором уже установила бомбу. Я снова залезла наверх и открыла короб с предохранителями. Дотянувшись до моего релейного выключателя, я принялась с трудом подкручивать сигнальную кнопку. Кнопки будильника рассчитаны на человеческие пальцы, а не на толстые перчатки РБП-скафандра.

Стоп, раз не получается скорректировать время сигнала, придется действовать более грубо. Я отсоединила оба «крокодила», выдрала релейный выключатель и срезала изоляцию с обоих проводов. Я наскоро связала провода в небрежный узел и заново подсоединила клеммы к полюсам аккумулятора.

И спешно дала деру оттуда.

Убрав реле, я тем самым закоротила аккумулятор, который теперь просто разрывало от излишнего тепла.

Я галопом домчалась до ближайшего валуна и спряталась за ним. Но ничего не произошло. Я осторожно выглянула за край камня. По–прежнему ничего:

— Может быть, надо было…

И тут комбайн взорвался. Серьезно… взорвался. Взрыв получился куда сильнее, чем я ожидала, и осколки шрапнелью разлетелись во все стороны. Взрывом машину вжало в грунт, потом она подпрыгнула, перевернулась и рухнула на крышу.

Я думала, что нахожусь достаточно далеко от взрыва, но какое там! Изорванные осколки металла врезались прямо в мой валун, а более мелкие дождем сыпались сверху.

Ну, конечно, сообразила я. Я забыла принять в расчет водородные топливные элементы аккумулятора. Произошедшая встреча водорода с кислородом при высокой температуре обернулась короткой, но бурной беседой.

Валун защитил меня от самого взрыва, но не мог прикрыть от сыпавшихся сверху осколков, поэтому я поползла к ближайшему комбайну, глядя, как вокруг меня вздымаются фонтанчики пыли. Напоминаю: воздуха здесь нет. Поэтому что–либо, запущенное в небо, возвращается обратно с той же скоростью, с какой его запустили. Надо мной шел дождь из пуль.

Исключительно благодаря везению мне удалось забраться под комбайн и переждать там, пока эта буря уляжется и я смогу выбраться и глянуть на свою работу.

От комбайна практически ничего не осталось. Трудно даже сказать, что это было до взрыва. Рама машины представляла собой кусок искорёженного металла, и по крайней мере 50% всего устройства в данный момент были равномерно раскиданы по всей зоне забора руды. Я глянула на часы: весь процесс занял меньше десяти минут. Неплохо, но с остальными придется поторопиться.

Но сперва я осмотрела обломки, нашла кусок металла размером примерно в два квадратных метра, оттащила его к моему Защитному Валуну и прислонила к камню, чтобы получилось хоть какое–то укрытие.

Ну вот, строго говоря, я только что построила лунную базу. Несколько минут я сидела в своей Крепости Джазмин, разбирая остальные реле и превращая их просто в провода для прикуривания.

Потом я взялась за второй комбайн. В этот раз хотя бы не пришлось возиться с гамаком — машина не собиралась трогаться с места.

Поскольку я уже освоила запуск горелки в вакууме, дело пошло куда быстрее. Я не стала отмечать место для резки, а просто сделала всё по памяти. Опыт — лучший учитель. Я прорезала отверстие, вставила клапан и заполнила восковой резервуар кислородом.

Потом я закоротила аккумулятор, добежала до своей металлической плиты и спряталась под ней. И на этот раз я уже не стала выглядывать наружу, как последняя дура.

Я почувствовала, как содрогнулся от взрыва грунт, и приготовилась к «стальному дождю». Хватит ли толщины моей плиты для защиты?

Плита покрылась вмятинами, но выдержала, прикрыв меня от смертоносного ливня. Я подождала, пока ливень из осколков не перестал сотрясать стальной лист над моей головой, и внимательно осмотрела грунт рядом, следя, нет ли новых фонтанчиков пыли. Было бы куда проще, если бы можно было что–то слышать. Категорический отказ вакуума проводить звуковые колебания чертовски осложняет жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика