Читаем Артемида полностью

Я добралась практически до стеклянного купола и начала двигаться боком, цепляясь за скобы, чтобы обойти стекло по периметру. Вскоре я увидела под собой Входной Порт. Ближе всего ко мне находился открытый отсек перед шлюзом перрона, куда прибывал поезд. Правда, сейчас никакого поезда не было. Рядом со шлюзом находилась огромная круглая дверь в грузовой отсек.

И тут из открытого отсека вышел Боб Льюис.

— Черт! — вырвалось у меня. Я так старалась обойти Олдрин осторожно, я специально двигалась медленно, чтобы заметить специалистов РБП прежде, чем они увидят меня. Но я не предполагала, что Боб находится внутри отсека. Так нечестно, слышишь, Боб!

Боб явно делал обход. Морская пехота — это навсегда. Он пока ещё не взглянул наверх, но до этого было недолго. У меня оставалось не больше пары секунд, чтобы что–то сделать.

Я отпустила скобу и заскользила вниз по куполу. Я пыталась держать ноги строго вниз, чтобы приземлиться поудачнее, но мне это не удалось. Я не слишком–то грациозна, так что в результате я потеряла равновесие и ощутимо шлепнулась о грунт.

Короче, свалилась, как мешок с картошкой. Но зато на другой стороне выступа и при этом ничего не сломала. Хорошо, что вакуум не проводит звук, иначе Боб точно услышал бы, как я шлепнулась. Да не важно, неловкий успех — всё равно успех.

Прижимаясь к оболочке, я осторожно двинулась прочь от Порта, чтобы скрыться от Боба. Я не знала, какой маршрут патруля он выбрал, но понимала, что он не станет далеко отходить от воздушного шлюза. Так что я отошла на достаточное расстояние, чтобы меня нельзя было заметить из Порта, и села, прислонившись спиной к оболочке купола.

И принялась ждать. Нишу перед вокзальным шлюзом мне было не видно, но зато рельсы, ведущие из города, были как на ладони.

Примерно через полчаса на горизонте появился поезд. Из–за малых размеров Луны горизонт у нас находится на расстоянии двух с половиной километров. Так что долго ждать не пришлось.

Я подождала, пока поезд войдет в отсек и состыкуется со шлюзом Порта, а потом осторожно подобралась поближе.

Это был первый по расписанию поезд в этот день. Большинство пассажиров были сотрудники Центра туризма, направляющиеся на работу. Они быстро загрузились в вагон, и поезд приготовился к отправлению.

Поезд медленно вышел из отсека. Требуется время, чтобы разогнать такую махину до нужной скорости.

Я прыгнула и уцепилась за выступ над передним колесом. Не самое удачное место, но я держалась изо всех сил. Поезд тащил меня за собой, ноги подпрыгивали на грунте. План, может, и не самый удачный, но поезд загораживал меня от Боба, а мне только это и было нужно.

Я ухватилась за раму окна, надеясь, что никто не сидит напротив, подтянулась и встала на колесный выступ. Очень хотелось заглянуть в окно, чтобы убедиться, что меня не заметили, но я подавила это желание. Может, никто и не заметит пару пальцев на раме, но вот целый шлем РБП-скафандра заметят точно.

Я старалась стоять абсолютно неподвижно: пассажиры поезда точно всполошились бы, услышав странные звуки снаружи. Атака Лунной Женщины, Выбравшей Не Тот Жизненный Путь.

Поезд неспешно двигался к Центру туризма. К этому времени вы наверняка уже поняли, в чем. заключался мой план. Патрули охраняли все шлюзы, ведущие в Артемиду, но вот пришло ли им в голову охранять шлюз в Центре туризма?

Впрочем, даже если бы и пришло, они никак не могли бы поспеть туда раньше меня. Это был первый поезд из города.

Поездка, как всегда, заняла сорок минут. Я ухитрилась кое–как примоститься над колесом, так что ехать было довольно удобно.

Всю дорогу я мрачно размышляла о том, что меня ждёт. Даже если бы мне удалось пробраться в город незамеченной, дела были плохи: Тронд нанял меня, чтобы вывести из строя четыре комбайна, а я смогла уничтожить только три. Инженеры «Санчез» исправят последний комбайн, и он вернется к работе. Разумеется, количество добытой руды уменьшится, но его всё равно будет достаточно для производства обговоренного количества кислорода.

Я размышляла, что я даже не смогу винить Тронда, когда он не заплатит мне за подобный провал. Причем я не просто провалила дело, а ещё и усложнила всю ситуацию. Люди «Санчез» не могли не сообразить, что кто–то нацелился на их бизнес.

— Черт! — Я чувствовала, как мне становится нехорошо от этих размышлений.

Поезд замедлил ход, приближаясь к Центру туризма. Я спрыгнула с колеса и остановилась, а поезд въехал в свой отсек.

Я допрыгала до Центра и пошла вдоль периметра по направлению к шлюзу. В поле зрения возник «Орёл», у которого, похоже, вид был неодобрительный: «Ну и ну, вот моя команда никогда не позволила бы себе такой выходки!»

И тут я увидела замечательное зрелище: перед РБП-шлюзом не было никакой охраны!

Ура!

Я подбежала к шлюзу, открыла внешнюю дверь, прыгнула внутрь и задраила люк за собой. Потом повернула кислородный вентиль и услышала благословенное шипение воздуха со всех сторон.

Несмотря на спешку, я провела очистку скафандра. Может, я и контрабандистка, нарушительница закона и вообще полная мерзавка, но я никогда не оставлю свой скафандр в лунной пыли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика