Читаем Артемида полностью

Наконец скафандр был совершенно чист и я могла вернуться в город! Мне нужно было найти какое–то место в Центре, где можно спрятать скафандр, но это было не сложно. Допустим, просто закрыть его в одном из шкафчиков для туристов, а потом вернуться за ним с какой–нибудь тарой для переноски. Я же курьер — придумаю, что меня прислали, чтобы забрать груз. В этом не было бы ничего особенного.

Я открыла дверь во внутренний отсек и вышла, как я думала, к спасению.

Вот только это оказалось не спасение, а совсем наоборот. Вляпалась я классически. Улыбка на моём лице мигом сменилась выражением «свежепойманная рыба».

В предбаннике, сложив на груди руки и ухмыляясь, стоял Дейл.

***

«Дорогая Джаз,

Ты в порядке? Я волнуюсь, потому что уже недели две от тебя ничего не было».

«Дорогой Кельвин,

Извини, пришлось на какое–то время выключить Гизмо, чтобы сэкономить деньги. Но сейчас он снова работает. У меня был трудный период, но дела потихоньку начинают налаживаться.

У меня появился новый друг. Знаешь, изредка мне удается наскрести достаточно денег, чтобы выпить пива в одной забегаловке в Конраде. Я понимаю, что глупо тратить деньги на выпивку, когда негде жить, но пара стаканов пива помогает чуть легче всё это переносить.

В общем, я там познакомилась с парнем по имени Дейл. Он РБП-мастер и в основном работает в Центре туризма «Аполлон‑11». Водит туристов на поверхность и так далее.

Мы с ним разговорились, и сама не знаю почему, но я рассказала ему про все свои беды. Он был потрясён, до чего у меня всё хреново, и предложил одолжить мне денег. Я решила было, что он просто хочет затащить меня в койку, и отказалась. Я ничего не имею против проституток, но становиться одной из них не собираюсь.

Но Дейл поклялся, что у него и мысли такой не было и что он просто хотел помочь мне по–дружески. Принять деньги мне было труднее всего на свете, но у меня просто не оставалось другого выхода.

В общем, мне как раз хватило внести депозит и заплатить за первый месяц капсульного жилья. Там так тесно, что даже мысли не все помещаются (смех за кадром), но все- таки это хоть какой–то дом. А Дейл сдержал слово и ничего взамен не попросил. Настоящий джентльмен.

Хочешь верь, хочешь нет, я начала встречаться с одним парнем. Его зовут Тайлер. Мы ещё пока недавно встречаемся, но он очень милый. Немного застенчивый, очень вежливый и придерживается всех правил, прямо как паинька–бойскаут. Мы с ним прямые противоположности, но нам вместе хорошо. Посмотрим, как пойдёт.

Знаешь, я в последнее время, похоже, превратилась в эгоистичную сучку. Так была занята своими проблемами, что даже не спросила, как дела у тебя?»

«Дорогая Джаз,

Это просто отлично! Я боялся, что после Шона ты на парней вообще смотреть перестанешь. Видишь? Не все мы такие уж плохие.

У меня есть работа в ККК, чему я очень рад. Меня даже повысили: теперь я официально ученик мастера–погрузчика. Через пару месяцев меня переведут в мастера и повысят зарплату.

Халима уже на шестом месяце беременности, и вся семья готовится к тому, что у нас будет малыш. Мы выработали график, чтобы остальные сестры по очереди могли помогать с ребенком, пока Халима будет учиться. Мама, отец и я будем работать по–прежнему. Отец уже собирался было на пенсию, но теперь ему придется работать ещё по крайней мере пять лет. Иначе нам просто не хватит денег, так что выбора у нас нет».

«Дорогой Кельвин,

Ты уже ученик мастера–погрузчика? То есть бывает так, что ты сам загружаешь капсулы на борт и за тобой никто не наблюдает? Просто у нас тут в Артемиде много курящих».

«Дорогая Джаз,

Это интересно…»

<p>Глава седьмая</p>

Я уставилась на Дейла с таким изумлением, как будто у него посреди лба член вырос:

— Как ты?..

— А что ещё ты могла сделать? — Он забрал у меня шлем, и я даже не пыталась сопротивляться. — Ты знала, что патрули перекроют доступ во все шлюзы Артемиды. Следовательно, оставался только шлюз Центра туризма.

— А почему ты не с ними?

— А я с ними. Я вызвался следить за Центром туризма. Я бы даже раньше сюда подоспел, но это был первый поезд из города. Судя по времени, мы оба на нем приехали.

Чёрт побери, и какой после этого из меня криминальный гений?

Дейл положил шлем на лавку внутри отсека и принялся отстегивать крепления на моей перчатке. Потом он повернул перчатку и стащил её с моей руки:

— Ты слишком далеко зашла на этот раз, Джаз. Слишком далеко.

— Собираешься прочесть мне лекцию о морали?

Дейл только головой покачал:

— Ты когда–нибудь забудешь про то, что случилось?

— А почему я должна забыть?!

Он закатил глаза:

— Джаз, Тайлер — гей. Представь себе Оскара Уайльда в платье с блестками и розовым пуделем с тиарой на голове. Вот Тайлер настолько же гей.

— Пудель с тиарой на голове?

— Не пудель, а Оскар Уайльд…

— Ладно, как будто от этого прибавится смысла. Все равно: да пошел ты!

Дейл застонал:

— У вас всё равно бы ничего не получилось. Никогда.

— Считаешь это достаточным оправданием того, что ты трахнул моего бойфренда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика