Фрэнк
. Да ничего. Прогуливаюсь после завтрака.Келлер
Фрэнк
. Эх, если бы все воскресные дни были такие! КеллерФрэнк
. Зачем? Там одни неприятности. Что стряслось сегодня?Келлер
. Понятия не имею. Я не читаю больше последних известий. Отдел объявлений куда интереснее…Фрэнк
. Хотите что-нибудь купить?Келлер
. Нет, читаю любопытства ради. Чего только людям не нужно! Вот, например, один парень ищет двух ньюфаундлендов. Ну скажите, на что ему два ньюфаундленда?Фрэнк
. Смешно.Келлер
. А другой интересуется… старыми словарями. Обещает хорошо заплатить. Подумайте, зачем человеку старый словарь?Фрэнк
. А как же? Может, он собирает книги.Келлер
. Неужели он думает на этом заработать?Фрэнк
. И не он один.Келлер
Фрэнк
. Вот я когда-то собирался стать лесником.Келлер
. В мое время ничего такого не было.Фрэнк
. Эге, что это с вашим деревом?Келлер
. Ужас! Ночью, видно, сломало ветром. Слышали, какой ночью был ветер?Фрэнк
. Да, у меня в саду он тоже натворил бед.Келлер
. Они еще спят. Вот и я думаю, что она скажет?Фрэнк
. Странно…Келлер
. Что?Фрэнк
. Ларри родился в августе. Этой осенью ему было бы двадцать семь лет. И вот его дерево сломано ветром.Келлер
Фрэнк
. Я ведь составляю его гороскоп.Келлер
. Как вы можете составлять его гороскоп? Ведь это о том, что с ним будет, не так ли?Фрэнк
. Понимаете, в чем тут дело… Вам сообщили, что Ларри пропал без вести двадцать пятого ноября, правда?Келлер
. Ну?Фрэнк
. Если предположить, что он был убит именно двадцать пятого ноября… Кэт ведь хочет…Келлер
. Это Кэт попросила вас составить его гороскоп?Фрэнк
. Да. Она хочет узнать, было ли двадцать пятое ноября благоприятным для Ларри днем.Келлер
. То есть как это — благоприятным днем?Фрэнк
. Благоприятный день — это счастливый день, если так сулит ваша звезда. И человек не может умереть в свой счастливый день.Келлер
. А двадцать пятое ноября было для Ларри счастливым днем?Фрэнк
. Это я и стараюсь определить. Но мне нужно время. Вот в чем штука: если двадцать пятое ноября было для него действительно счастливым днем, то вполне возможно, что он жив, потому что… Мне кажется, это возможно.Келлер
Джим
. Смысл? У него? Он просто не в своем уме, вот и все.Фрэнк
. Беда ваша в том, что вы ни во что не верите.Джим
. А ваша беда в том, что вы верите во всякую чушь. Вы не видели сегодня моего мальчугана?Фрэнк
. Нет.Келлер
. Подумайте! Он куда-то смылся с отцовским термометром. Стащил прямо из чемоданчика.Джим
Фрэнк
. Парень будет доктором. Голова!Джим
. Через мой труп! Впрочем, труп — неплохое начало для врачебной профессии.Фрэнк
. А что?! Вполне почетное занятие.Джим
Фрэнк
. А что? Недели две назад я видел фильм, который мне напомнил вас. Там был доктор…Келлер
. Дон Амичи?Фрэнк
. Да, кажется, он.Келлер
. Возился у себя в подвале, что-то изобретал. Вот и вам бы этим заняться, помогать человечеству, вместо того чтобы…Джим
. Я бы рад помогать человечеству за то жалованье, которое платят киноартистам братья Уорнер.Келлер
Джим
Фрэнк
Келлер
. Ну да, она спит наверху. Мы встречали ее в час ночи.