Читаем Арв-3 (ЛП) полностью

— Не волнуйтесь, мальчики. Я позабочусь о вашей маме, — сказал дедушка.

— Я останусь с вами, — настаивал дядя Фрэнк.

— О нет, не останешься! — пожурила его бабушка. — Ты должен помочь им добраться до безопасной зоны. Вы оба были рождены для того, чтобы вести за собой, и вам обоим надо пойти вместе с вашими семьями. Со мной и вашим папой всё будет в порядке. Я горжусь каждым из вас.

Она улыбалась, но её голос дрожал от переполнявших её эмоций.

— Мы очень гордимся, — повторил дедушка, обняв бабушку рукой. — Просто доставьте наших внуков в безопасное место. Мы только этого и желаем. В любом случае, думаю, нам повезло больше. Нам не надо никуда идти, мы можем отдыхать, мы можем есть, и нас, может быть, скоро спасут, — он подмигнул.

— Будем надеяться, что так и будет, — сказал папа, вытирая слезы.

— И ещё, не волнуйся. Мы заколебаем штаб, или кто там за всё отвечает, пока они не найдут нас и не доставят в безопасное место, — добавила бабушка. — Они ещё не знают меня, и поверьте… им не захочется иметь дело с уставшей и настойчивой пожилой женщиной.

Папа и дядя Фрэнк обняли дедушку и бабушку на прощание, так же как и все остальные.

— Эби, мы очень тебя любим. Мы так рады, что у нас был шанс увидеть, как ты растёшь. Ты стала умной красивой молодой женщиной. Пожалуйста, позаботься об остальных. Ты все, что у них есть, — сказала она, крепко обняв меня.

 Моё сердце дико болело, слёзы ручьём лились из глаз от незнания, увижу ли я их ещё.

Мы мрачно собрали наши вещи и убедились, что оружие заряжено и готово к бою. Взрослые разделили еду и воду, оставив часть для пилота и дедушки с бабушкой. Этого им должно было хватить на два месяца. Я надеялась, что до этого времени мы все доберёмся до безопасной зоны.

Прощание с бабушкой и дедушкой оказалось самым сложным, что мне когда-либо приходилось делать. Нам всем надо было поспешить и не оставлять надежду на то, что мы снова увидимся.

Мы ушли, но часть нашей души осталась с ними.

Горы перед нами растянулись до самого горизонта. Нас ожидало серьезное путешествие, и это практически разрушало все наши надежды. Но хотя бы поблизости не наблюдалось Арви.

— Давайте просто идти, шаг за шагом. Каждый из этих шагов приближает нас к месту нашего назначения, — сказала мама, и затем мы выдвинулись.

Обычно она молчала, но её лаконичная фраза содержала в себе столько смысла и напрочь засела у меня в голове. Придёт день, когда мы сделаем шаг и увидим перед собой безопасную зону.

Дядя Фрэнк и сержант Пауэлл шли впереди и подбадривали нас строевыми песнями. Казалось, взрослые пребывали в хорошем расположении духа. Лили и Чарли тащились за взрослыми, а мы с Финном были замыкающими.

Я старалась не смотреть на Финна слишком часто, так как я знала, что могу чересчур надолго задержать на нём свой взгляд. Теперь, когда мы скинули свои костюмы, на нём была только майка. Солнце светило на него точно прожектор. Его мускулы, казалось, уже загорели и блестели от пота. Я даже заметила, что на его лице слегка выросла щетина, что странным образом переворачивало все внутри меня. Но что и впрямь ускоряло мой пульс, так это то, как сексуально он выглядел с рюкзаком и дробовиком, лениво болтающимся на его плече. Я вздохнула.

В такие моменты, как этот, я была благодарна тому, что Финн и его мама стали частью нашего приюта. Это была судьба. Моя жизнь была бы другой без Финна. Он стал жизненно важной частью моего существования, и я не могла представить свою жизнь или своё будущее без него.

Пока мы шли, он поворачивался и улыбался мне. И его улыбка заставляла меня идти дальше.

Мы пробыли в пути много часов и останавливались только несколько раз, чтобы попить и набраться сил. После этого мы сразу же выдвигались в путь. Когда спустилась ночь, нас снова окружила вездесущая тишина. Луна и звезды были единственным источником света и утешения.

Когда всё стихло, я перенеслась в своих мыслях к бабушке и дедушке. По крайней мере, у них был вертолет, в котором было тепло и безопасно, и пилот для компании. Я была рада этому и знала, что они смогут позаботиться друг о друге, пока не придёт помощь. Я молилась, чтобы так и было. 

<p><strong>ГЛАВА 11</strong></p>

Мы начали ставить палатки, и Финн подошёл ко мне, желая помочь. Взрослые сидели вокруг небольшого фонаря, который давал достаточно света для того, чтобы разглядеть, что они ели. Судя по всему, это был острый суп и крекеры. Теперь нас ждала только такая незамысловатая еда. Взрослые разговаривали, и было заметно, что все устали после нескольких дней пути. Он был долгим и трудным. И завтра нас ожидало то же самое, и на следующий день, и через два дня. До тех пор, пока мы не достигнем места нашего назначения, или за нами не придёт спасение.

Как бы много миль мы не прошли, впереди всё так же виднелись бесконечные горы. Хотя это было гораздо лучше, чем столкновение с Арви.

Перейти на страницу:

Похожие книги