— А я заметил, что они не разрешают никому ничего оставлять. Я отдал им свою цепочку, а твою спрятал во рту. Я надеялся, что они не будут задавать вопросы.
— Ты сохранил цепочку? — я была потрясена.
— Она здесь, — он похлопал себя по груди в области сердца. Цепочка была скрыта под его футболкой. — Черта с два я отдал бы им единственный подарок моей девушки. Они забрали всё оружие, и нам бы лучше его вернуть.
— Да. Я как раз спрашивала Тину об этом. Она сказала, что знает кого-то, кто может знать, куда они дели наше оружие.
— Они забрали Адище?
— Да.
— Ты знаешь про Адище? — спросила Тина.
— Пистолет Эби? Конечно. Этот черный кусок металла — настоящая машина смерти, а Эби — волшебница, которой тот подчиняется, — сказал Финн, обняв меня рукой.
— Хмм… — Тина взволнованно посмотрела куда-то у нас за спиной.
— Прошу прощения, но физические контакты между мужчинами и женщинами запрещены, если вы не женаты, — сказал мужчина в военной форме.
Он выступил вперед, его руки были сложены за спиной, на поясе висела кобура с пистолетом.
— Вы что шутите? — спросил Финн, посмотрев прямо на него. Его рука осталась на мне. — Я не могу обнять свою девушку?
— Это против правил, — ответил мужчина. — Я вижу, что вы тут новенькие, поэтому я пока закрою на это глаза. Но у нас здесь действуют правила. Вероятно, вас и всех остальных выживших проинформируют о них завтра. А пока я должен попросить вас воздержаться от контактов, так как вы находитесь среди тех, кто живет по этим законам.
— Что за дерьмо, — сказал Финн себе под нос и неохотно убрал свою руку.
— Спасибо, — сказал мужчина и отвернулся.
— Эй, все нормально, — прошептала я.
— То есть, по закону я даже не могу дотронуться до тебя? Мы же не собираемся делать никаких глупостей.
Тина наклонилась к нам.
— Любовь найдёт обходной путь, — прошептала она и отклонилась назад.
Я улыбнулась и посмотрела на Финна, но он был всё ещё в бешенстве от этого правила и покачал головой.
Я оглядела зал и заметила ещё одного человека в военной форме. Это было странно. Как будто бы мы были заключенными, а не выжившими.
Через несколько минут в зал вошли мои родители, они улыбались и были чистыми. Их сопровождали дядя Фрэнк, тетя Сэнди, бабушка с дедушкой, и Хэтчи. Чуть позже зашла Лили со своей соседкой по комнате, они улыбались. Я предположила, что доктор Бэнкс был со своей женой в лазарете, так же как и мама Финна. Было приятно видеть знакомых людей среди незнакомых и не очень дружелюбных лиц.
После обеда я представила Тину своей семье, а Финн представил меня своему соседу по комнате, Гранту. Он был на тридцать сантиметров ниже Финна, да и качком не был. Ему было пятнадцать, у него были светло-русые волосы, карие глаза, милая улыбка и ямочки на щеках, как у Финна. Они, казалось, поладили, и было заметно, что они подходят друг другу, потому что Грант смеялся всякий раз, когда Финн начинал говорить.
Казалось, что все были счастливы, и поэтому я тоже была счастлива. По крайней мере, я смогу видеть их каждый день. Как только мы вышли за дверь, Финн схватил меня за руку, прижал к себе и обнял, после чего быстро и крепко поцеловал меня в губы.
— До встречи, — сказал он.
Затем он отпустил меня, развернулся и пошёл прочь, а я какое-то время стояла ошарашенная.
Я почувствовала, как кто-то коснулся моего плеча, и услышала смех Тины.
— Ты знаешь, это было классно, но у вас могут быть большие проблемы.
— Да, — я выдохнула.
— Нам лучше пойти. Слава Богу, рядом не было охранников.
Я быстро развернулась, желая избежать испепеляющих взглядов других девушек позади меня. Я знала, что они завидуют мне, потому что Финн был прекрасен, и он был моим. Он был словно фонарь в ночи, и он не только был красив внешне, но в нём был некий внутренний магнетизм, наполненный остроумием и харизмой.
Я почувствовала, как меня похлопали по плечу. Рядом со мной стояла девочка лет десяти или одиннадцати.
— Что тебе нужно, Ханна? — выпалила Тина.
— Ава просила передать, что ей надо быть осторожной, а то она может отбить у неё её парня.
Тина сжала челюсти и закатила глаза.
— Передай Аве… — Тина фыркнула, но тут вмешалась я.
— Передай ей, что я бы хотела посмотреть на это, — ответила я и взглянула на Аву, которая улыбалась.
Если бы мои глаза умели метать кинжалы, она была бы вся изрешечена ими. Я не беспокоилась. Я знала Финна, и я знала, что у неё просто нет шансов.
Девочка кивнула.
— Хорошо, — сказала она певучим голосом и с важным видом направилась к Аве.
Я знала, что та смотрит на меня, но меня это даже не задело. Я подняла голову вверх и спокойно ушла.
Эй, вообще-то это была не моя вина, что их парни были такими отстойными. Может быть, если бы им разрешалось контактировать, они бы не были такими… незаинтересованными. А может быть, они на самом деле были заинтересованы, просто боялись это показывать из-за возможного наказания.
— Ава такая стерва. Она ведет себя так только потому, что её отец один из наших руководителей, — сказала Тина.
— А я верю в карму, и всё что-то ты делаешь, к тебе возвращается. Я только надеюсь, что смогу посмотреть на это, когда всё случится.