Читаем Ашер Блэк (ЛП) полностью

— У нас все будет хорошо! Ты по-прежнему будешь моей лучшей подругой, а я буду жить в шаговой доступности от тебя. Дом Ашера находится прямо рядом с кампусом.

— Твой дом, — поправляет она.

— Что?

— Теперь это и твой дом тоже. — Ее глаза блуждают по моей напряженной фигуре. — Если вы собираетесь съехаться, то хотя бы назови его своим домом.

Я вздыхаю и сажусь рядом с ней на кровать.

— Это кажется нереальным.

Она обхватывает меня руками.

— Пожалуйста, скажи мне, что вы будете спать в одной постели.

Я закрываю лицо руками.

— Я не знаю. Думаю, мы действительно будем. Черт, мы почти сделали это в первую ночь, пока он не встал и не уснул на полу. Думаю, он сделал это ради меня. С тех пор мы не спали вместе.

Она встает, роется в шкафу, а потом протягивает мне что-то.

— Вот. Оставь себе. Он поймет, что теряет.

Я опускаю взгляд на то, что она мне дала. Это тонкий пеньюар, милый и сексуальный одновременно. Я ни за что не надену его рядом с Ашером.

— Спасибо, — говорю я, потому что знаю, что она будет сопротивляться, если я откажусь от ее подарка.

Она недоверчиво сужает глаза, но не называет меня дурой.

— Полагаю, ты здесь, чтобы собрать свои вещи, да?

Я киваю.

— Он хочет, чтобы я убралась отсюда к концу дня.

Она встает.

— Пойдем. Я помогу тебе.

Я поражаю нас обоих, когда встаю и обнимаю ее. Она действительно этого заслуживает. Она действительно отличный друг.

Следующие полчаса мы проводим, собирая вещи с помощью Ксавье. Это не занимает много времени, потому что у меня, как у сироты, не так уж много вещей. Ксавьеру требуется всего две поездки, чтобы перенести все мои вещи в машину. Пока он совершает последнюю поездку, я переодеваюсь в платье, которое было на мне два дня назад и которое я снова надела перед тем, как уйти от Ашера. Я не хотела носить его рубашку по коридору, пока совершала свою походку позора. А вечернее платье привлекло бы слишком много внимания.

Я натягиваю ромпер, который отложила в сторону, собирая вещи, и бросаю платье в рюкзак вместе с остальными школьными делами. Затем я обнимаю Эйми на прощание, как будто мы видимся в последний раз. Не знаю, почему это кажется таким окончательным. Ведь мы уже договорились встретиться в ресторане за пределами кампуса и пообедать на следующей неделе.

Но моя интуиция подсказывает мне, что это конец чего-то.

Я просто не знаю, чему.

<p>ГЛАВА 15</p>

Мужество — это делать то,

чего ты боишься. Не может быть мужества,

если ты не напуган.

Эдди Рикенбакер

Когда мы с Ксавье возвращаемся домой, там уже тихо.

Домой.

Я вздрагиваю от этого слова.

Ксавьер помогает мне отнести вещи в спальню. Мы работаем молча, развешивая мою одежду в углу шкафа, который я очистила от одежды Ашера. Кроме ноутбука, зарядных устройств и школьных вещей, у меня больше ничего нет. Я оставила Эйми свое постельное белье, потому что ей всегда больше нравилась моя кровать. Мы оба знаем, что это потому, что в ее постели беспорядок. Через неделю и моя старая кровать будет в таком же состоянии.

Мой желудок урчит. Этот звук — единственная знакомая вещь в этом месте. Я вздыхаю и спускаюсь вниз, чтобы приготовить ужин. На кухне есть все необходимое, что приятно удивляет. В Вейзерли Холл нет кухонь. Все жители питаются в общей столовой, где подают еду по принципу шведского стола. Поначалу было приятно есть, когда захочется, но со временем мне надоел ограниченный выбор. Приятно, что для разнообразия я могу готовить еду сама.

Я достаю ингредиенты для лазаньи, нож, деревянную разделочную доску и большую кастрюлю. Я измельчаю чеснок и семена фенхеля, нарезаю кубиками луковицу, а также петрушку, орегано и розмарин. Обжариваю лук на оливковом масле, добавляю чеснок, семена фенхеля и куриный фарш. Добавив остальные ингредиенты, специи и тонну красного вина, я перевожу плиту на кипящий режим и вытираю помидоры с рук.

Ксавье следует за мной наверх, пока я беру учебник. К тому времени, когда соус готов, я уже сделала почти всю домашнюю работу на неделю за кухонным столом. Я вбиваю яйцо в сыр рикотта и добавляю немного петрушки. Затем я беру большую форму для выпечки, измельченную моцареллу и лапшу для лазаньи, которую нахожу в кладовке дворецкого. Я выкладываю лазанью слоями и ставлю ее в разогретую духовку.

Я пытаюсь закончить домашнее задание по статистике, единственное домашнее задание, которое у меня осталось на неделю, но фидуциарное умозаключение надирает мне задницу. Я откладываю его в сторону, сдаваясь, и переключаю свое внимание на Ксавьера. Он сидит рядом со мной за столом в столовой, скрестив руки на груди и устремив взгляд на входную дверь.

Периодически он встает, чтобы осмотреть комнату и пройтись по дому, вероятно, в поисках угрозы. Впрочем, это бессмысленное занятие. Это место похоже на Форт-Нокс. Секретная служба, вероятно, может кое-чему поучиться у Ашера и его команды охраны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература