ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ,
Оставшись один, Жак Обри погрузился в глубокое раздумье, чему, надо сказать, немало способствовала его беседа с судьей. Поспешим, однако, добавить, что если бы мы могли читать его мысли, то убедились бы, что главное место в них занимали Асканио и Коломба, судьба которых зависела от находящегося в руках Жака письма; он беспокоился о них гораздо больше, чем о собственной персоне, зная, что впереди у него есть время, чтобы заняться своей участью.
Он размышлял уже около получаса, как вдруг дверь снова открылась, и на пороге появился тюремщик.
– Это вы звали священника? – спросил он ворчливо.
– Да, да,– ответил Жак.
– Черт меня побери, если я понимаю, на что им всем сдался этот проклятый монах! – пробормотал тюремщик. – Только ни минуты не дают они мне покоя, бедняге. – И, отойдя в сторону, чтобы пропустить священника, добавил: – Входите, отец мой, да не задерживайтесь здесь.
Продолжая ворчать, он запер дверь, и священник остался наедине с узником.
– Вы звали меня, сын мой? – спросил священник.
– Да, отец мой, звал, – отвечал школяр.
– Вы желаете исповедаться?
– Не совсем так… Мне просто хотелось побеседовать с вами о делах совести.
– Говорите, сын мой, – ответил священник, садясь на скамью. – И если по своему слабому разумению я сумею наставить вас…
– Вы угадали, мне именно совет нужен, отец мой.
– Говорите же.
– Я великий грешник, отец мой, – сказал Жак.
– Увы, сын мой! Блажен тот, кто хотя бы осознал всю мерзость свою.
– Я не только сам великий грешник, отец мой, но и совращал с пути истинного других людей.
– А можете ли вы искупить свою вину перед ними?
– Надеюсь, что смогу, отец мой. Надеюсь. Я увлек за собой в пучину порока молодую, невинную девушку.
– Вы обманули ее?
– Обманул. Да, да, именно так, отец мой, обманул!
– И вам хотелось бы исправить причиненное ей зло?
– По крайней мере, попытаться, отец мой.
– Для этого существует лишь один путь.
– Знаю, отец мой, потому-то я и не решался так долго; если бы их было два, я бы, уж конечно, избрал второй.
– Значит, вы хотите жениться на ней?
– Не торопитесь, отец мой. Не стану лгать: я не хочу этого, а просто покоряюсь необходимости.
– Лучше, если бы вами руководило более чистое, более святое чувство.
– Что поделать, отец мой! Одни люди словно созданы для супружеской жизни, а другие, наоборот, – для холостой. Безбрачие – мое призвание, и, клянусь, чистая случайность заставляет меня…
– Хорошо, хорошо, сын мой. Если вы желаете вернуться на стезю добродетели, то чем скорее вы это сделаете, тем лучше.
– Ну, а скоро можно это устроить? – спросил Обри.
– Как вам сказать! – воскликнул священник. – Поскольку это бракосочетание in extremis¹,можно рассчитывать на кое-какие льготы; и я думаю, что даже послезавтра…
[¹При чрезвычайных обстоятельствах (лат.).] – Послезавтра так послезавтра, – вздохнул Жак.
– А как девица? – спросил священник.
– Что девица?
– Согласится ли она?
– На что?
– Выйти за вас замуж.
– Черт возьми, согласится ли она! Да с восторгом! Ей ведь не каждый день приходится получать такие предложения.
– Значит, нет никаких препятствий?
– Никаких.
– А ваши родители?
– У меня их нет.
– А ее?
– Неизвестны.
– Как ее зовут?
– Жервеза-Пьеретта Попино.
– Желаете вы, чтобы я лично сообщил ей об этом?
– Если вы примете на себя этот труд, отец мой, я буду вам от души благодарен.
– Она сегодня же будет поставлена в известность.
– А скажите, отец мой, не могли бы вы передать ей письмо?
– Нет, сын мой. Мы, тюремные священники, даем клятву ничего не передавать от заключенных, пока они живы. После их смерти – пожалуйста, все, что угодно.
– Спасибо, но тогда это будет уже бесполезно…
Довольствуемся женитьбой, – прошептал Обри.
– Вы ничего больше не хотите сказать мне?
– Ничего… Да, вот еще что: если встретятся какие-нибудь трудности, можно будет сослаться в подтверждение моей просьбы на жалобу самой Жервезы-Пьеретты Попино, которая находится у господина судьи.
– Согласны ли вы, чтобы я все уладил в два дня? – спросил священник, которому казалось, что Жак относится к предстоящему бракосочетанию весьма прохладно и действует под влиянием необходимости.
– В два дня…
– Таким образом, вы скорее вернете девице отнятое у нее доброе имя.
– Пусть будет так, – глубоко вздохнул Жак.
– Вот и отлично, сын мой!– обрадовался священник.– Чем тяжелее жертва, тем угодней она богу.
– Клянусь честью, в таком случае бог должен быть мне весьма признателен! Идите же, отец мой, идите! – воскликнул школяр.
Действительно, Жак принял это решение не без огромной внутренней борьбы. Как он уже объяснял Жервезе, у него было врожденное отвращение к браку, и только любовь к Асканио, только мысль, что он виновник несчастий своего друга, заставила его решиться на эту жертву, достойную, по его мнению, подвигов героев древности.