Читаем Асклепий. Часть 3 (СИ) полностью

И таким образом, парень и девушка направились дальше по набережной. Эллиз целенаправленно шла к своему дому, а Чарльз… просто следовал за ней. Эллиз вздохнула, что не укрылось от цепкого взгляда Чарльза.

— О чем думаешь? — искренне спросил он, на что девушка так же искренне ответила, сама не зная почему.

— Да вот думаю о том, что уже завтра опять начнутся Большие игры, а после них очередная дурацкая неделя в этом дурацком городе.

Чарльз нахмурился, с вопросом посмотрев на шедшую рядом Эллиз, которая в ответ не обернулась к нему.

— Почему дурацком?..

Эллиз поджала губы.

— Если ты пришел сюда, ты наверняка вникал в события телешоу, — девушка стиснула зубы. А Чарльз в ответ лишь неоднозначно кивнул. На самом деле он не вникал. — Снова мне нужно будет общаться с Джераром, которого, честно, я не очень-то и хочу видеть. А еще эта Лия, которая если не придет снова в кафе, то точно выцепит меня где-то на улице. И Ригель…

— А Рен и Майк? — спросил Чарльз, улыбнувшись и посмотрев на заметно поникшую Эллиз. — Ты же с ними вроде как дружишь.

Девушка кивнула. А Чарльз понял, что она сделала это так же неоднозначно, как и сам парень до этого. Да уж.

— Ладно, забей, мы пришли, — остановившись возле одного из домов, Эллиз улыбнулась, однако Чарльз заметил, как криво и неестественно выглядела эта улыбка по сравнению с теми, что он видел, пока девушка находилась в воде. — Не знаю, что говорить, если честно, поэтому вот, — отвернувшись к двери, возле которой она и остановилась, Эллиз начала стаскивать с себя промокший из-за ее платья пиджак, как вдруг ее неожиданно остановили.

— Оставь себе, — Чарльз улыбнулся, накинув пиджак Эллиз обратно на плечи. — Будем считать это моей платой за туфли, которые я «украл у тебя».

Эллиз прыснула, но к парню так и не обернулась.

— Ты не крал их, — тихо заметила она, отчего-то боясь ответить в полный голос.

— Откуда ты знаешь, что не крал? Просто ты вовремя вынырнула и остановила меня.

Эллиз рассмеялась, а Чарльз, не разделивший с ней этого смеха, нахмурился.

— И все-таки я тебе должен.

Девушка непонимающе обернулась, и только тогда Чарльз заметил блеснувшие в уголках ее глаз капли слез, которые Эллиз будто бы и сама отказывалась замечать, негласно списывая их на «воду с мокрых волос».

— Что должен? — Эллиз улыбнулась, а Чарльз, не желая акцентировать внимание на том, что заметил, так же в ответ улыбнулся.

— Да за тот фокус с тем, когда развернулся раньше времени, — парень рассмеялся, а Эллиз закатила глаза. — Чего? Это правда было не по правилам. Поэтому… Загадывай, что хочешь.

Девушка прыснула, с вопросом посмотрев Чарльзу в глаза. А тот лишь добавил:

— Нет, я серьезно. Загадывай, что хочешь. Вообще что угодно!

— Ну хорошо, — Эллиз кивнула, серьезно задумавшись. Удивившись такому спонтанному предложению, девушка правда впала в тупик, однако после… Все-таки нашлась, что ответить: — Обещай, что станцуешь со мной, — произнесла Эллиз и рассмеялась абсурдности своего предложения. Чарльз в удивлении вскинул брови.

— Что, прямо сейчас?..

— Нет! — тут же воскликнула Эллиз. — Нет, не сейчас. Потом как-нибудь. Да, потом. Обещаешь?.. — девушка поджала губы, которые… Чарльз заметил, отчего-то едва видно дрожали.

Парень кивнул, поняв, что девушка на самом деле имела в виду. Станцуешь «потом», потому что сегодня скоро закончится. «Потом», потому что завтра наступят игры. «Потом», потому что на следующей неделе снова появится Джерар, с которым Эллиз, как понял Чарльз, не особо и хотела видеться. «Потом», потому что сейчас он уйдет, а впоследствии может не появиться. «Потом», потому что так ему придется вернуться.

— Потом. Точно. Я обещаю, — кивнул Чарльз, улыбнувшись. Эллиз ответила ему тем же, а после, наконец отвернувшись, достала ключ и открыла дверь.

— Ну ладно, увидимся как-нибудь, «потом», — показав парню большой палец вверх, Эллиз посмотрела на него в последний раз. Чарльз кивнул, не улыбнувшись в ответ.

— Потом, — повторил за ней Чарльз и, когда Эллиз наконец ушла, все-таки оставив у себя его пиджак, парень нахмурился, отвернувшись и последовав дальше по набережной.

Буквально физически ощущая это странное послевкусие, Чарльз тупо брел вперед, к парку, где его уже наверняка обыскалась Линда. Линда, а вместе с ней эта дурацкая работа, обязавшая его прийти на этот бал, встретиться с этими людьми, познакомиться с Эллиз. Чарльз стиснул зубы. Что он сделал вообще?.. Зачем он ей это сказал? «Потом». Не нужно было ей это потом. Да никому из них не нужно было это потом! Но «потом» будет. А он останется в нем виноват…

Поджав губы, Чарльз нахмурился так же, как нахмурилась в этот момент Эллиз, наконец поднявшись на второй этаж своего дома, где и находилась та самая жилая комната, в которой она и обитала. Сбросив с себя оставшийся у нее черный пиджак, Эллиз быстро зашла в ванную, чтобы наконец высушить волосы и снять промокшее до нитки платье, заменив его на что-то более теплое и сухое, домашнее. Ей ведь нельзя было болеть. Завтра игры, на следующей неделе Джерар и все остальное…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Gerechtigkeit (СИ)
Gerechtigkeit (СИ)

История о том, что может случиться, когда откусываешь больше, чем можешь проглотить, но упорно отказываешься выплевывать. История о дурном воспитании, карательной психиатрии, о судьбоносных встречах и последствиях нежелания отрекаться.   Произведение входит в цикл "Вурдалаков гимн" и является непосредственным сюжетным продолжением повести "Mond".   Примечания автора: TW/CW: Произведение содержит графические описания и упоминания насилия, жестокости, разнообразных притеснений, психических и нервных отклонений, морбидные высказывания, нецензурную лексику, а также иронические обращения к ряду щекотливых тем. Произведение не содержит призывов к экстремизму и терроризму, не является пропагандой политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти и порицает какое бы то ни было ущемление свобод и законных интересов человека и гражданина. Все герои вымышлены, все совпадения случайны, мнения и воззрения героев являются их личным художественным достоянием и не отражают мнений и убеждений автора.    

Александер Гробокоп

Магический реализм / Альтернативная история / Повесть / Проза прочее / Современная проза