Читаем Асмодей полностью

– Есть одна проблема, Константин Викторович. Как мне добраться до Хицтоля? У меня ведь в инвентаре не деньги, а имитация.

– Ну это не проблема, если у тебя конечно есть низкоуровневые знакомые. – Засмеялся Швецов. – Я ведь тебе говорил, что Ад есть на каждом материке?

– Да.

– Эммитеррия, твой первый материк, поделена на зоны для игроков разных национальностей. На каждой такой территории есть этот инстанс.

– И? – Я не понимал к чему клонит Швецов.

– Ты можешь выйти из Ада в русскоязычной локации, как это сделал на этом материке. Для этого, на портале выхода ты должен превратится в кого-то с уровнем до ста пятидесятого.

– Но ведь я не успею добраться до пустыни! Я полночи летел до сюда!

Дракон опять расхохотался.

– Андрей, с некоторых пор у тебя есть бесплатный телепорт в Ад, а конкретно в чертоги Асмодея. Тебе нужно всего лишь умереть.

А ведь и правда, где появляется Асмодей после смерти? Конечно в Аду! Чтобы снова сразится с очередным рейдом.

– И как мне умереть? У меня тонна здоровья! – Я представил все возможные способы, и тут меня осенила догадка. – Спасибо, Константин Викторович! Я придумал.

Я попытался превратиться в Афродиту, которая никогда не качалась и до сих пор сидела на низком уровне, и у меня это, после нескольких попыток получилось!

Дракон лишь улыбнулся и врезал мне лапой по голове.

Вспышка, темнота, и я снова нахожусь в Аду! Воскрешение произошло в образе Асмодея. Уверенно направился по знакомой дороге к Люциферу, прошел мимо него и встал прямо в мареве портала. Снова имитировал Афродиту и вышел в Альтерру у подножья каких-то скал. Открыл карту – сплошной туман, кажется, она здесь еще не побывала.

Я превратился в Эфета и снова открыл инвентарь. Другое дело! Первопроходец сработал на отлично, и я выяснил, что нахожусь в районе Кавказских гор. Отсюда до Ханарда рукой подать, с моей бешенной скоростью. Перевоплотился в Асмодея, набрал высоту и направился в город.

Прибыл я раньше обычного, а потому пробежался по своим знакомым: заглянул к Ашоту, затем отправился в "Каприз". Поздоровался с новым администратором и попросил ее связаться с Афродитой. Спустя десять минут распорядительница моей сети прибыла в Ханард вместе с Перевертышем. Она организовала нам стол в одной из ВИП комнат на верхнем этаже.

Увидев главу Хамелеонов, я обрадовался. Давненько мы с ним не общались. Я поздоровался, обнялся и предложил:

– Может Ваньку еще позовем?

– Ты бы почаще писал старым друзьям, – усмехнулся Перевертыш, – На письма отвечаешь, что постоянно занят, сам не пишешь. Ванька временно бросил игру.

– А что такое?

– Говорит, отец сильно заболел. Подцепил какую-то заразу на Кипре. Иван сейчас вместо него рулит бизнесом. Так что ты пока без друга, а я без главного танка. Есть на примете кто?

– Нет, – ответил я, – Сейчас занят до невозможности, с игроками не общаюсь почти.

– Опять что-то грандиозное задумал? Хотел бы я на это взглянуть.

– Эх, если бы ты знал, чем я занят, у тебя бы пропало всякое желание на это глядеть. Лучше расскажи, чем вы заняты?

– Покоряем мир, качаемся, торгуем наркотой. Все как обычно, – Хамелеон улыбнулся, – Дружим с Лонгом. Кстати, он говорит, что ты сжег всех индусов во время осады. Не хочешь рассказать, как один игрок ваншотнул даже не рейд, а целую армию из игроков уровней четыреста плюс?

– Как-нибудь потом, – я решил уклониться от ответа.

– Все как обычно, – вздохнул Перевертыш.

После посиделок с ними я отправился на свидание с матерью.

Она совсем не изменилась с последней встречи. Но мне было непривычно видеть ее в игровом одеянии мага. Мама стояла и внимательно вглядывалась в лица игроков, пытаясь найти меня глазами. Я подошел к ней сзади и крепко обнял ее за плечи. Она вздрогнула и повернулась:

– Андрюша! Сынок мой пропавший. Ты что же совсем писать перестал! Телефон не доступен. Я уже испереживалась вся! – Мама обняла меня в ответ и, кажется, заплакала.

– Мамуль, все хорошо.

– Начальник этот, милицейский, тоже ничего не говорит. У тебя новая работа?

– Ну не совсем работа, но есть одно задание. Ты деньги получила?

– Конечно! Откуда столько? Мне же их до конца жизни не потратить! Вот, приехала в Москву после звонка Ирины. Решила пока тут пожить, узнать, чем дышите, да гробы эти ваши попробовать, – мама улыбнулась, – Я же и подумать не могла, что тут так все по-настоящему. Даже зайцев убивать было жалко. Хорошо Ира посоветовала колдуньей стать! А то бы я с ножом не смогла зверюшек мучать. Знаю, что не настоящие, но все равно переживаю!

– Ну мама, не переживай. Деньги законные. А то, что зверюшек жалко – так ты иди на кобольдов, например. Тут недалеко у города водятся. Все равно тебе, наверное, одной дома заняться нечем. Ты закрыла ферму?

– Нет, Машу соседку наняла пока, она присмотрит. Ты когда вернешься-то?

– Надеюсь скоро. – Я тяжело вздохнул, – Мама, я обязательно с тобой свяжусь, а лучше даже приеду. Ты главное не бойся за меня, все будет хорошо. Ты пока качайся, развивайся. Глядишь, и клан свой организуешь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Альтерра (Аянский)

Проповедник
Проповедник

Устал читать книги с тегом ЛитРПГ, поставленным для галочки. Девяносто процентов творений принадлежат людям, которые в такие игры не играли, либо играли, но не достаточно. Решил попробовать сам, с точки зрения бывшего задрота. В моей книге не будет того, что меня напрягает в данном жанре самого:1. Глупых "уникальных" достижений из разряда: "Побежал — получил титул "Бегун" и +100 к скорости, пернул — получил титул "Пердун" и +100 к магии ветра".2. Утомляющих характеристик и длинных описаний, для набития объема книги. Только драйв и никакой воды.3. Роялей. Да-да, тех самых, что поджидают большинство героев уже в стартовой локации, но только он единственный смог отыскать этот куст, что скрывал сей чудесный музыкальный инструмент. Это не значит, что герой будет скучным середнячком. Это значит, что для получения вундервафли он будет применять упорство и смекалку.Скажете не выйдет? А я, все же, попробую!

Егор Аянский

ЛитРПГ

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги