Читаем Ассана. Жизнь во льдах полностью

– Эх, егоза, – махнул рукой полковник, – пойдём с нами. Не удержишь тебя ничем, проще, чтобы ты была перед моими глазами.

Я на радостях покрутилась на месте, чем вызвала смех мужчин, и мы выдвинулись в путь.

Скала тянулась не вширь, а вглубь леса. Её конца с пригорка, на котором мы стояли видно не было. Пройдя пятьсот метров вдоль неё я подняла голову наверх и дернула за рукав рядом идущего Серого:

– Смотри! – ткнула я пальцем вверх, – видишь дыру в стене?

– Да, – заинтересованно ответил Сергей, – но нам до неё не дотянуться, слишком высоко и скала отвесная.

Я почесала черепушку.

– Алексей Сергеевич, Тимур! – крикнула впереди идущим, – посмотрите туда, – махнула я рукой.

Через минуту обсуждений, Тимка убежал в лагерь за верёвкой и, если найдётся, каким-нибудь крючком, чтобы забросить в отверстие.

Долго ждать не пришлось, Тимур вернулся достаточно быстро, в руках он держал толстую крепкую верёвку и тяжёлый чугунный котелок с ручками.

– Ни у кого не оказалось "якоря-кошки" для альпинизма, – пожал он плечами. И то правда, даже если кто-то и держал дома альпинистское снаряжение, то навряд ли подумал положить его к себе в чемодан, – поэтому привяжем верёвку к ручке казанка и запросим в это отверстие.

Мы молча переглянулись и также одновременно рассмеялись.

– Молодец, находчивый, – Серый хлопнул Тимку по плечу, – навряд ли у нас что-то получится, но попробовать стоит, приступим.

Верёвку с утяжелителем мы закинули далеко не с первой попытки. В конце концов повезло Тимуру. Котелок застрял между двух камней очень удачно. Дёрнув за верёвку пару раз, Тимка предложил:

– Я полезу первым, если сорвусь, падать чуть больше пяти метров, авось ничего серьёзного не сломаю.

Алексей Сергеевич покачал головой:

– Давай лучше я, я-то жизнь уже пожил, а вы все молодые, если что – от вас будет больше толку.

– И куча ошибок, – отрицательно качнул головой Серый, – полезу я. Когда-то занимался альпинизмом, я уже просчитал за какие камни буду держаться для подстраховки. Прошу только не кричите мне ничего, а то собьёте темп.

Сергей поднимался долгих двадцать минут, стараясь всем весом не висеть на ненадёжно закрепленной верёвке. Он хватался за еле заметные выступы и успешно преодолевал метр за метром.

Наконец, достигнув заветной дыры в скале, он махнул нам рукой и крикнул:

– Просто дух захватывает от того, что находится внутри за этой стеной!

Вторым полез Тимур, потом они вдвоём подняли меня. Дыра представляла собой неправильный овал два метра в ширину, три в длину и высотой метр, поэтому мы все спокойно там поместились, правда только сидя. А пока парни держали верёвку страхуя полковника, я высунулась вовнутрь скалы.

Моё сердце пропустило удар: насколько хватало глаз простиралась огромная площадь, огороженная естественной преградой – этой скалой, она была наподобие гигантского футбольного поля под открытым небом, со своим лесочком в дальнем углу.

– Это просто невероятно, – прошептала я.

<p>Глава 4 Трудности пути</p>

Вернусь немного назад. Хочу поделится с вами тем, через что прошла наша группа попаданцев до того, как мы вышли к этой скале.

Нас было три десятка человек: семеро детей, десять женщин и тринадцать мужчин.

С собой мы взяли еду, теплую сменную одежду, запасную обувь. Спальных мешков оказалось немного: односпальный у меня, два двуспальных у полковника, по одному односпальному у Тимки, Серого и Тохи, который был заядлым рыболовом (у него же обнаружилась и двухместная туристическая палатка) – всего шесть мешков, на такое количество людей ничтожно мало. Пришлось взять столько одеял на синтепоне, сколько смогли унести, максимально компактно их сложили и завернули в тент. Огромная военная палатка вместимостью на 20 человек принадлежала Алексею Сергеевичу – она то и стала нашим спасением от ледяного ветра, который становился особенно жестоким после захода солнца.

В этой палатке мы помещались с трудом, но был несомненный плюс в такой тесноте: чем ближе мы были друг к другу, тем теплее и комфортнее себя ощущали. Все спальные мешки подверглись модернизации: мы их распороли по бокам и сшили в один длинный, таким образом вместилось внутрь ещё два человека.

Построение нашей колонны было по одному – мы шли друг за другом, след в след. Два ребёнка близняшки Наташа и Даша возрастом семи лет, сидели в санках укутанные по самые уши, их тянули взрослые – также посменно.

Пятеро подростков возрастом от двенадцати до пятнадцати лет шли самостоятельно посередине цепочки.

Каждый взрослый тащил на верёвке свой чемодан, а то и два и абсолютно у всех, кроме совсем маленьких, было по объёмному рюкзаку за спиной. Было очень тяжело первую неделю перехода: постоянно кто-то падал, проваливался в снег, морозил щёки, нос, руки (на помощь приходили мази наподобие «Спасателя»), а некоторые девушки, с особенно тонкой душевной конструкцией, устраивали истерики со слезами и заламыванием рук, и вообще, женщины сложнее переносил тяготы пути. Выносливее физически всё же оказались мужчины. Пока мы двигались – холод не сильно досаждал, когда останавливались – мёрзли как «цуцики».

Перейти на страницу:

Похожие книги