– Мой Свидетель, – сказала Жанна, и по спине Габриэля пробежал холодок. Он был ее свидетелем и ее тенью и недоумевал, почему сейчас она выбрала именно это прозвище. – Ты помнишь, что сказал мне, когда я в первый раз рассказала тебе о моих голосах?
Кровь застыла у него в жилах, горло перехватило, он не мог выдавить ни слова и только кивнул.
«Позволь мне навсегда остаться с тобой. На веки вечные».
– Я тебе тогда ответила, что не могу этого обещать, – продолжала Жанна.
– И я сказал: «Прошу, позволь мне следовать за тобой столько, сколько это возможно», – глухо выдавил Габриэль.
– Ты будешь моим Свидетелем столько, сколько отпущено. И это время истекает. Я хочу, чтобы ты мне пообещал: когда я попрошу тебя уйти, ты послушно выполнишь мою просьбу. Что бы ни случилось.
– Жанна, я не могу тебя покинуть! Пожалуйста, не проси меня об этом! – Его голос сломался и задрожал, но он не стыдился этого. Он взял ее руки и прильнул к ним, чувствуя каждую косточку: какой хрупкой она была, несмотря на свет, от нее исходивший.
– Я не сказала «покинуть». Я сказала «послушно выполнишь мою просьбу». Когда я прошу, это просит Господь, а не я. Поклянись, Габриэль, что после моей просьбы ты не последуешь за мной.
Габриэль не мог себе позволить показать Жанне свою боль. Она и без того знала, насколько эта боль велика. Ее саму что-то тяготило, но что именно, он не понимал.
– Я клянусь, – сказал Габриэль, а про себя добавил: «…во имя той безмерной любви к тебе, что живет в моем сердце».
Саймон обрадовался туману, который начал клубиться и поглощать картину прошлого, потому что он больше не мог выносить ту боль, что переполняла Габриэля.
– Саймон, что… что случилось? Мы знаем?
– Мы знаем, – мрачно ответил Хэтэуэй. – На суде Жанна поклялась, что святая Екатерина и святая Маргарита поведали ей, будто она будет взята в плен до Дня святого Иоанна, то есть до двадцать четвертого июня. Она… – Саймон кашлянул, прочищая горло. – Двадцать третьего мая под Компьенем Жанна и несколько человек из ее ближайшего окружения, включая Пьера и ее оруженосца Жана д’Олона, были взяты в плен. Бургиньоны хитростью увлекли ее далеко от стен города, а затем отрезали ей путь к отступлению. Чтобы враги не проникли в город, губернатора Компьеня принудили поднять мост и закрыть ворота.
– Габриэль избежал плена, потому что Жанна попросила его не следовать за ней, – резюмировала Виктория.
«У меня есть только один год, ну, может быть, чуть больше…» – предсказала Жанна 21 апреля 1429 года.
Ее пророчество сбылось.
30
Саймон знал – во всех страшных деталях, – какие тяжкие испытания пришлось пройти Жанне до дня своей смерти: надуманные обвинения, побои и постоянный страх быть изнасилованной. Весь этот кошмар плотно обосновался в его сознании и бесцеремонно врывался в его сны. Даже сейчас, когда он вошел в здание «Абстерго» и приветственно кивнул у входа охранникам, в животе мгновенно возникли неприятный холод и пустота. Габриэль – не он – был свидетелем тех событий. И конечно, ему не нужно было все это переживать. Но Саймон ничего не мог с собой поделать. Ему очень хотелось знать, способен ли дух Конса пронизывать время и вступать в контакт с такими людьми, как Жанна, возможно, он способен видеть и таких людей, как Габриэль… и как он сам, Саймон.
Строго говоря, у них в запасе был остаток сегодняшнего и весь завтрашний день. Когда он вошел в лифт, в кармане завибрировал одноразовый телефон. Саймон как бы невзначай отвернулся от камеры, чтобы прочитать сообщение. Кровь отхлынула у него от лица, когда он пересылал сообщение на номер одноразового телефона Виктории, который она вчера купила после их разговора в книжном магазине.
В офисе он быстро проверил почту и тут же позвонил доктору Бибо на корпоративный номер.
– Я решил воспользоваться твоим предложением. Где-то что-то щелкнуло, и я начал привыкать к темной бурде, которую ты так любишь. Я тут сделал кое-какие записи и хочу их обсудить до ухода в «Анимус». Так что у тебя есть прекрасная возможность познакомить меня с кофейней, о которой ты говорила.
Они встретились в холле, и Виктория во всеуслышание начала расхваливать достоинства вымышленной кофейни. Как только они покинули «Абстерго» и отошли от здания на квартал или около того, доктор Бибо достала телефон.
Сообщение Анайи было коротким и по существу: «A скомпрометировано. Ватерлоо».
– Полагаю, она имеет в виду станцию метро, – сказала Виктория.
– Я тоже так думаю, – согласился Саймон.
Они нашли Анайю на станции «Ватерлоо» у торгового киоска на колесах, где она покупала кекс размером с кулак. Виктория взяла себе латте, а Саймон чай. Они разыграли, будто встретились здесь совершенно случайно, Анайя поделилась с ними кексом, и они смешались с толпой: на станции, как всегда, было многолюдно.
– Вы были правы, – сказала Кодари. – Кто-то взломал сервер «Анимуса». И этот кто-то использовал компьютеры в моем отделе.
Саймон чертыхнулся.
– Твой маленький американский друг.