Читаем Assassin’s Creed: Renaissance полностью

Эцио взмыл с крыши в ночное небо, взяв курс на ближайший костер. Уже приблизившись к нему, он ощутил, что начинает снижаться, но стоило ему пролететь над костром, как машина стала набирать высоту. Теория Леонардо работала! Пролетая над кострами, он видел воров, которые смотрели вверх и что-то одобрительно кричали. Но воры были не единственными, кто наблюдал за ним. На крышах всех зданий вокруг Дворца Дожей, а больше всего на крыше кафедрального собора, расположились лучники. Он маневрировал на машине, пытаясь избежать попадания стрел, но пара-тройка все-таки вонзилась в деревянный корпус. Но и самому Эцио удалось стремительно снизиться и столкнуть вниз около пяти лучников. Когда он подлетал ко Дворцу Дожей личная стража Дожа выпустила рой горящих стрел. Одна из них попала в крыло по правому борту, и оно незамедлительно вспыхнуло. Машины стремительно теряла высоту, и все, что Эцио мог сделать, это сохранять курс. Внизу он увидел прелестную девушку-дворянку, которая, заметив его, закричала что-то о дьяволе, прилетевшем за ней, но спустя мгновение она скрылась из виду. Он отпустил рычаг управления и принялся нащупывать пряжки ремней, которыми был прицеплен к машине. Уже в последний момент он сумел вывернуться и освободиться от ремней. Эцио прыгнул вперед и припал к крыше внутреннего дворика, пролетев прямо над решеткой, являющейся преградой для всех, кроме птиц. Он поднял голову и увидел, как летательный аппарат разбилось о колокольню Сан-Марко, и его обломки рухнули прямиком на площадь внизу, сея панику и столпотворение. Стрелки Дожа отвлеклись на это зрелище, и Эцио, воспользовавшись преимуществом, стал быстро спускаться вниз, стремясь скрыться из их поля зрения. Уже спустившись, он увидел в двухстворчатом окне напротив Дожа Мочениго.

— Какого черта? — произнес Дож. — Что это было?

Карло Гримальди встал рядом.

— Возможно, это какие-то юнцы с фейерверками. Пойдемте, вам нужно допить вино.

Едва услышав это, Эцио устремился по крышам и стенам, стараясь не попадаться на глаза лучникам, к открытому окну. Заглянув туда, он увидел, как Дож осушает кубок. Он ринулся через подоконник, в комнату, воскликнув: «Остановитесь, Ваша Светлость! Не пейте..!»

Дож удивленно посмотрел на него, и Эцио понял, что опоздал. Гримальди идиотски улыбался.

— На этот раз ты опоздал, юный ассасин! Мессер Мочениго скоро нас покинет. Он выпил достаточно яда, чтобы свалить быка.

Мочениго развернулся к нему.

— Что? Что ты сделал?

Гримальди с сожалением покачал головой.

— Вам нужно было прислушиваться ко мне.

Дож пошатнулся и упал бы, если бы Эцио не кинулся вперед и не поддержал его. Потом он довел Дожа до кресла, и тот тяжело осел.

— Я устал, — произнес Дож. — В глазах темнеет.

— Простите, Ваша Светлость, — беспомощно сказал Эцио.

— Ты потерпел неудачу, — прорычал Гримальди Эцио, распахнул двери комнаты и позвал. — Стража! Стража! Дож отравлен! Убийца здесь!

Эцио бросился через комнату и схватил Гримальди за ворот, затаскивая его обратно в комнату, потом захлопнул и запер двери. Секунду спустя он услышал, как прибежавшая стража начала барабанить в дверь. Он повернулся к Гримальди.

— Неудачу? Тогда, думаю, мне лучше поспешить хоть как-то это исправить.

Щелкнул, освобождаясь, пружинный клинок.

Гримальди расплылся в улыбке.

— Ты можешь меня убить, — сказал он. — Но тебе никогда не победить тамплиеров.

Эцио погрузил клинок в сердце Гримальди.

— Покойся с миром, — холодно произнес он.

— Отлично, — донесся сзади слабый голос.

Оглянувшись, Эцио увидел, что смертельно бледный дож все еще жив.

— Я приведу помощь… доктора, — пообещал Эцио.

— Не надо. Слишком поздно. Но я умру счастливым, видя, что мой убийца раньше меня отправился в ад. Благодарю тебя. — Мочениго задохнулся. — Я давно подозревал, что он был тамплиером, но я был так слаб, так доверчив. Загляни в его сумку. Возьми бумаги. Я не сомневаюсь, что ты найдешь некоторым применение и отомстишь за мою гибель.

Мочениго говорил с улыбкой на лице. Эцио, не отрываясь, смотрел, как она застывает на губах, как стекленеют глаза, а голова склоняется на бок. Эцио опустил руку на шею дожа, чтобы убедиться, что он мертв и пульса нет. Потом он закрыл мертвецу веки и прошептал пару слов благословения, после чего поспешно схватил сумку Гримальди и заглянул внутрь. Там, среди папок с документами лежала страница Кодекса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы