Читаем Ассимиляция полностью

— Не беспокойтесь, — разумеется Гольбио Вэрнон не подозревал о существовании славного города Одесса с его веселыми жителями и хохмы моей не оценил в полной мере, но все — таки заулыбался, — добропорядочным и обеспеченным материально клиентам тут всегда рады, если, конечно, их интересуют ОЧЕНЬ красивые вещи для ОЧЕНЬ красивых дам.

После столь незамысловатого рекламного слогана дочь недовольно фыркнула и демонстративно покинула помещение.

— Что это с ней? — моя подруга не удержалась от вопроса.

— Дуется на меня за то, что сегодня заставил стоять у прилавка. А что делать? Подмастерье Купорс прихворнул. Кому — то нужно обслуживать клиентов. А у этой своевольной девчонки кроме гулянок с подружками никаких иных интересов.

Тут из соседнего помещения послышался громкий возмущенный голос:

— Папа, и вовсе никакие не гулянки! Репетиция спектакля у нас сегодня. А ты её срываешь!

— Ладно, Сима, сейчас «сделаем душевный разговор» с людьми, — он весело подмигнул мне своим черным оком, — и я отпущу тебя… но только до обеда. Слышишь?!

— Хорошо, папенька! — радостная девушка пулей влетела в торговый зал, подбежала к отцу и смачно чмокнула его в щеку, после чего так же быстро удалилась.

— Ох уж эти дети, — горестно вздохнул мужчина, устремив взгляд к потолку. После чего тут же взял быка за рога: — Итак, молодые люди, что конкретно вас интересует?

На что я тут же выдал заранее подготовленную речь:

— Уважаемый мастер, обратиться к вам и только к вам нам порекомендовал один добрейшей души человек и мой хороший знакомый — Кремель Тооли. Именно вас он рекомендовал, как лучшего в этих краях специалиста по работе с натуральным жемчугом. В доказательство тому, передаю вам от него письмо.

Вскрыв запечатанный конверт, мэтр Вэрнон быстро ознакомился с содержимым письма, после чего окинул нас более теплым взглядом.

— Итак, что вы желаете? Есть готовые изделия на продажу. Могу предложить изготовить что — либо оригинальное как из своего материала, так из материала заказчика. Имею отличную коллекцию трехмерных визуализаций этого сезона. Если интересует старая добрая классика, также можем подобрать что — то интересное.

Я сунул руку в карман куртки и достал оттуда холщовый мешочек с заранее отобранным жемчугом.

— Для начала хотелось бы показать, чем мы располагаем. Разрешите? — После утвердительного кивка мастера я развязал тесемки и со всеми предосторожностями высыпал содержимое мешочка на лежащий на прилавке небольшой поднос овальной формы с невысокими бортами, предназначенный специально для таких случаев. — Здесь полторы сотни жемчужин. Посмотрите, уважаемый, что из этого можно сделать для моей девушки. Хотелось бы ожерелье, браслет и серьги.

После этих слов глаза Зулай превратились в два преогромных блюдца. Подруга никак не ожидала от меня столь щедрого подарка. От ликующих воплей, все — таки сумела воздержаться. Насколько я понимаю, ответная награда ждет героя сегодня вечером.

Реакция ювелира была не менее эффектной. При виде жемчуга он на некоторое время буквально впал в ступор. Несложно догадаться, что в данный момент в его голове происходит сложнейший процесс обработки полученных данных.

Я не специалист, но с помощью данных, полученных из справочной литературы мне удалось определить приблизительную стоимость моей добычи. Она составляет не менее сотни тысяч золотых имперских корон. Сума по любым меркам огромная.

Однако вряд ли задумчивое состояние ювелира связано только с коммерческой ценностью жемчуга. Скорее всего, его мозг активно прикидывает, каким образом лучше всего использовать лежащий перед ним уникальный материал для создания озвученных вещиц. Ничуть не сомневаюсь, что не каждый день в руки мастера попадает жемчуг такого качества и в таком количестве.

— Жемчуг местный, — взгляд Гольбио Вэрнона наконец отлип от солидной россыпи перламутровых камушков, и он посмотрел на меня, — качество сырья отменное, предварительная оценочная стоимость сто десять тысяч золотых корон…

— Ух ты! — восторженно выдала Зулай и одарила меня таким взглядом, что я стал опасаться, как бы на меня не набросились тут же в лавке и не принудили к бурному сексу прям на глазах у ювелира и его дочери, любопытно пялящейся из соседней комнаты на извлеченное из мешочка сокровище.

Конфуза не случилось. Девушке, на мое счастье, удалось обуздать бушевавшую в её душе эмоционально — гормональную бурю. Вряд ли старый ювелир вообще что — то понял, а его любимая дочурка вообще не имела возможности видеть возбужденное лицо моей подруги. Лишь одному мне было ведомо какими последствиями едва не обернулся аттракцион моей немыслимой щедрости.

— Разрешите поглядеть на девушку? — продолжал как ни в чем не бывало мастер.

Я пожал плечами, мол делайте с ней что пожелаете, разумеется, в разумных пределах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лед

Похожие книги