Пусть Ану и Анат придут туда и укротят болезнь;
Пусть Бел, господин Ниппура, будет там и своим нерушимым словом прикажет, чтобы он жил;
Пусть Эа будет там, он, господин человечества, рука которого сотворила человека;
Пусть Син будет там, господин месяца, пусть он рассеет его чары;
Пусть Шамаш будет там, господин суда, пусть он сотрет его вину;
Пусть Адад будет там, господин видений (?), вместе с Шамашем, пусть он отгонит его болезнь;
Пусть Шух будет там, господин армий, пусть он преследует инфекцию;
Пусть Нинурта будет там, господин оружия, пусть он отгонит прочь тоску;
Пусть Папсуккаль будет там, господин скипетра, пусть он отгонит его болезнь;
Пусть Мардук будет там, мудрейший из богов, который устанавливает судьбы;
Пусть Асаррухи будет там, маг великих богов, заклинание которого воскрешает мертвых и возвращает к жизни больных;
Пусть Нергал будет там, господин наказания, перед лицом которого
Пусть Нингирсу будет там, господин полей, пусть он уничтожит болезнь;
Пусть Забаба будет там, господин святилищ, пусть он отгонит чуму;
Пусть Эннуги будет там, господин каналов и ирригации, пусть он скует
Пусть Нуску будет там, вестник храма приказов и милостей, пусть он сделает, чтобы больной жил;
Пусть Гирра будет там, тот, который примиряет с разгневанным богом и разгневанной богиней, пусть он изгонит муку из его тела;
Пусть Иштар будет там, госпожа стран, пусть она вступится за него;
Пусть Нинкаррак будет там, великая воительница, пусть она изгонит мучение из его тела;
Пусть Бау будет там, пусть она разгонит его тоску[481].
Конец второй таблички