— Не особо. Через пару месяцев я понимала речь и с трудом, но отвечала. Еще через месяца три говорила относительно чисто и с легким акцентом. А через полгода смогла читать. Когда есть с кем практиковать — быстро учишься.
— То есть, ты хочешь сказать, что у тебя ушло всего девять месяцев на то, чтобы в идеале выучить другой язык? — уточнила Лекси.
— Вроде того.
— Па-а-а-п, — протянула девочка, обращая на себя внимание Артура, — где ты ее откопал?
Холт усмехнулся. Он и сам был немного удивлен тому, что Бри так быстро схватывала язык. К тому же, французский был из числа многих, которые она знала. Это Артур выяснил совсем недавно и был поражен не меньше дочери. Но он старался этого не показывать.
— Вообще-то, ее откопал твой дед, — заметил мужчина, заставляя Бри нахмуриться.
— Я не сундук с сокровищами, чтобы меня откапывать.
— С такими мозгами? Не знаю, не знаю. Над этим еще надо поразмыслить.
— Зачем утрировать? Ну знаю я несколько языков, и что? Говорила же — мне нечего было делать как в университете, так и в школе. Вот и все! — возмутилась блондинка, снова вызывая улыбку на губах Артура. Он даже закрыл крышку ноутбука, чтобы снова начать спор с Эванс.
— А я не только про знание языков. Ты быстро схватываешь, предлагаешь нестандартные варианты решения задач. Далеко пойдёшь, Бри.
— Так, стоп, — встряла Лекси. — Прекращайте. А то сейчас начнете спорить и наш мирный перелет закончится скандалом и увольнением. Оно вам надо? Я думаю, нет. Поэтому ты, — она указала пальчиком на Артура, — вернись к своей скучной работе. А ты, Бри, расскажи еще что-нибудь.
Холт невольно улыбнулся командному голосу дочки. И Эванс тоже. Она услышала знакомые нотки.
— Например, что? — девушка старалась не подавать виду, что ей смешно.
— Ну, не знаю, — протянула Лекс, а потом вдруг оживилась. — О, придумала! Расскажи про своего друга. Ты ведь ему звонила перед самым вылетом?
— Да, ему. Я… я не знаю, что про него рассказывать.
— А кем он работает? Сколько ему лет? Чем увлекается? Как живет? — не унималась брюнетка.
— Он… знаешь модный дом Андрэ Лорана?
— Подожди… хочешь сказать, что вот этот сексапильный красавчик, по которому тащится половина Европы, а за его нарядами выстраиваются в очередь чуть ли не за полгода — твой друг?
Бри, несколько удивленная такой популярностью, приобретённую старым товарищем, кивнула. Она и подумать не могла, что скромный, добрый мальчишка-гей, которого она знала в школе, стал настолько востребован.
— Лекси, — предупреждающе протянул Артур, снова влезая в их диалог. — Может, мне все же стоит последить за тем, что ты читаешь?
— Ой, — девчонка закатила глаза. — Лучше последи за тем, что читает и куда смотрит твоя дорогая невеста. Это она дала ему такую характеристику. Хотя работы у него действительно красивые. И сам он ничего… — Лекси о чем-то задумалась, а потом выдала. — А сколько ему, я забыла?
— Двадцать четыре. И он голубой, как небо, — поджимая губы ответила Эванс.
— Нееет, — недоверчиво протянула малышка. — Ну нет. Быть не может. Не-не-не-не, я отказываюсь в это верить!
Лекси твердила это, как заведенная. Бри лишь сжала губы и пожала плечами, типа: «Увы и ах». А Артур, видя реакцию дочери на этот неожиданно вскрывшийся факт, рассмеялся в голос.
Его это как раз ничуть не удивило. Потому что он знал. Начнем с того, что Холт тоже прекрасно владел французским, пусть его дочь об этом и не догадывалась. Он заехал вечером перед отъездом к Бри, чтобы просто выдохнуть ненадолго. И у нее зазвонил телефон, стоило мужчине войти в квартиру. И тогда он очень четко расслышал фразу, сказанную его девочкой вместо приветствия. А обращалась она явно к тому, кто висел на проводе.
— Bonjour, l’homme le plus beau et le plus sexy du monde. J’avais peur qu’il m’oublie complètement, * — заговорила по-французски девушка, игриво улыбаясь и прикусывая губу. Ее голос был томным, тихим, словно она с ним заигрывала.
Артуру это абсолютно не понравилось. Но Бри ходила туда-сюда по гостиной и совсем его не видела.
— Bébé Bree, mon amour! **— ответили игриво, только теперь это был какой-то мужик. Телефон стоял на громкой, Холт отчетливо слышал каждое слово. И закипал еще сильнее.
— Я тоже рада тебя слышать, Андрэ, — рассмеялась Эванс, улыбаясь своей настоящей улыбкой. Чистой, искренней.
Она действительно была рада услышать голос этого парня. И это еще сильнее взбесило ее начальника.
— Слушай, я тут в командировку еду. В Ниццу. Может… сможем пересечься?
— Ô Satan! — воскликнул Андрэ. — В Ниццу ездят на отдых, в медовый месяц, но никак не по работе. Ты уверена, что твой босс в здравом уме и не просто хочет затащить тебя в постель?
Бри снова закусила губу и улыбнулась. Этот французский придурок попал в точку — именно этим Холт и собирался заниматься помимо работы.
— Да, уверена. Ему нужно встретиться с партнером. А этот старик расслабляется там со своей молодой женушкой, — объясняли девушка. — Ну так что? Получится пересечься?
— Разумеется, mon amour, — весело ответил Лоран. — Я как раз собирался отдохнуть. Позвони мне, когда вы прилетите туда.