Читаем Assistant (СИ) полностью

— А что случилось? — спросила Лекси, подаваясь вперед, чтобы видеть их обоих.

Друзья переглянулись, улыбаясь друг другу и снова обратили взгляд на девочку.

— О, это очень долгая история, ma chère Lexi. Нам тогда было лет по шестн….

Мужчину прервал неожиданный звонок. Телефон в заднем кармане джинсовых шорт Бри. Она закатила глаза и постаралась спрятать улыбку, заранее зная, кто это. Девушка специально вытащила мобильник и показала Лекси экран, где высвечивались имя и фамилия ее отца.

Алексис хмыкнула, а Эванс вытащила ноги из воды, поставила голые ступни на горячие камни и отошла в сторону, чтобы ответить на звонок.

— Алло, — развернувшись спиной к другу, который внимательно следил за ней, ответила Бри.

— Слишком долго не отвечаешь, — изображая недовольство, но все же с улыбкой, пробурчал Артур. Эванс понимала, что он улыбается.

— Артур, — прошептала девушка, цыкая языком и сильнее расплываясь в улыбке. — Не злись. Мы гуляли.

— Я не злюсь, — уже мягче признался Холт. — Но скоро начну. Возвращайтесь обратно.

— По работе или ты просто больше не можешь прожить без нас и пары часов? — ехидничала она.

— Если скажу, что первое, ты поверишь?

Бри не сдержала смешка и тут же одернула себя, оборачиваясь на Андрэ и Лекси. Они о чем-то болтали, но Лоран все равно периодически с интересом поглядывал на подружку.

— Я не шучу, Бри. Возвращайтесь.

— Ты беспокоишься за нас? — игриво снова поинтересовалась девушка.

— Нет. Я переживаю за местных и жителей. Боюсь, как бы мне потом не пришлось вытаскивать вас из полиции.

— Кажется, ты несколько переоцениваешь наши способности, — Бри нахмурилась, а потом вздохнула, осознавая, что если они не поедут к нему, он приедет к ним. — Ладно, поймаем такси и приедем.

— Скажи мне, где вы. Ройс приедет и заберет вас.

— Мы на площади Массена, — оборачиваясь по сторонам, ответила Бри.

— Да что ты? Это случайно не та, где фонтан с Аполлоном? — посмеиваясь, спросил Артур.

— Ммм… да, она самая. Тебя что-то не устраивает? — девушка решила прикинуться невинной дурочкой, оборачиваясь на статую полностью обнаженного бога, окруженного четырьмя такими же голыми всадниками на лошадях.

— Вернись, я тебе расскажу, что меня не устраивает, — серьезным голосом заявил Холт. Бри представила, как он хмурит брови, и невольно улыбнулась, но потом собралась.

— Скоро будем, босс, — гордо ответила она и сбросила вызов, разворачиваясь и двигаясь в сторону Лекси и Андрэ.

— Ты долго, — заметил Лоран, когда блондинка вновь присела на бортик фонтана и свесила ноги в воду.

— Он опять допрашивал о нашем точном месте положения? — хмурясь, спросила Лекси.

Бри кивнула, глядя на девочку и мысленно благодаря ее за помощь.

— Сказал, что скоро сюда приедет один из его охранников. Хочет, чтобы мы вернулись в отель.

— Да-м. Похоже, твоему старичку совсем скучно стало, — пихая девчонку в плечо, подметил Андрэ.

Лекси хмыкнула, но потом с серьезным видом заявила:

— Вообще-то, он еще не старичок.

— Да ладно? — Лоран прищурился и перевел взгляд на Бри. В его глазах блеснул опасный огонек. Эванс сразу поняла, что друг что-то заподозрил. Еще бы. Даже спустя столько лет он был не менее проницательным.

— Да. Ему всего-то тридцать с небольшим. Хотя иногда кажется, что в два раза больше, — с улыбкой продолжала Лекси.

На внимательный взгляд Андрэ Бри лишь пожала плечами и снова повернула голову к статуи.

Через несколько минут девушки увидели ту же самую машину, которая привезла их в кафе несколько часов назад. Лекси грустно вздохнула, поднимаясь со своего места и направляясь к здоровому амбалу. Бри шла следом медленным, размеренным шагом, взяв под локоть друга.

Сейчас они могли спокойно разговаривать на чистом французском, потому что Алексис больше не прислушивалась к ним. Она делала финальные для их вылазки снимки. А Ройс — как назвал его Артур, — спокойно ожидал девушек у машины.

— Je ne me trompe pas, bébé Bree? — спросил Андрэ, нагибаясь к уху подружки. — C’est comme je pensais?{?}[Я не ошибся, малышка Бри? Все так, как я и подумал? ]

— Je ne comprends pas que tu,{?}[Не понимаю, о чем ты] — спокойно ответила девушка, снова пожимая плечами.

Она не хотела, чтобы Андрэ знал. И чтобы вообще хоть кто-то это знал. Она предпочитала скрывать свои отношения с Артуром. И не потому, что стыдилась их. Нет. Просто потом это позволило бы избежать кучи ненужных, неудобных вопросов. Прошлый опыт показал девушке, что это — лучшее решение. Правда сейчас… Бри побаивалась реакции Андрэ. Как он отнесется, если узнает, что у них есть какие-то отношения?

Но этот поток мыслей прервал спокойный голос мужчины.

— Tu peux tout partager avec moi, bébé Bree. Je ne te condamnerai jamais, {?}[Ты можешь поделиться со мной, чем угодно, малышка Бри. Я не осужу тебя, никогда.] — мужчину словно расстраивало ее недоверие, но он не подал вида.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену