Читаем Ассистент для ректора (СИ) полностью

Тошно от собственной нерешительности и от того, как я веду себя. Недоуменные взгляды Марка и насмешливые Шандора спокойствия не добавляют. Оба давно уже догадались, как сильно я влип, но нужно отдать должное — даже демон не смеет шутить на эту тему, а жаль. Хорошая драка мне не помешала бы. Стычка с последним кадавром оставила чувство неудовлетворенности, Шандор может действовал ради безопасности Крис, но разобрать труп на составные части хотелось самому.

— Любуешься?

Помяни демона, как он явится.

— Шандор.

— Тайлар.

Обстановка бального зала настраивала на вежливый, немного чопорный лад, но сколько я продержусь?

— Не думал, что ты позволишь молокососу обойти тебя.

— Этому «молокососу» лет примерно столько же, как и тебе.

— Это твое оправдание?

Убить бы его, да на этот раз он прав.

— Нет.

Большего демон не дождется, хватит с него и такого признания. Шандор проявил несвойственную ему деликатность и любезно перевел тему:

— Декораторы хорошо поработали. Нравятся мне розочки нашей садовницы, с характером.

Да, зал выглядел именно так, как и должен с учетом специфики Школы — красиво, с налетом скрытой опасности. Если в самом начале кое-какие сомнения в организаторских способностях нашего ректора еще и высказывались, то после показательных выступлений и негласной победы Общего факультета и Магхимиков они окончательно отпали. Даже адепты с боевого не возражали против такого распределения зрительских симпатий.

— Чего нельзя сказать о тебе, — продолжил мысль демон.

Ан нет, мне показалось. Шандор и не думал любезничать, но реагировать на его подначки…

— Крис не знает танец, — вместо ответа произнес я, отмечая неуверенный взгляд своей… просто своей.

— Ничего, Кайлос умеет вести.

И правда. Немного скованные движения Крис стали более плавными, стоило ей расслабиться и довериться дракону.

— Из них получилась шикарная пара, — видимо, пока не увидит отклика, демон не успокоится.

— Кристине очень идет этот цвет, — я все еще держал себя в руках.

— Еще ей идет искренняя улыбка.

Вот тут Шандор сам не понял, как попал. Точно в яблочко. Чтобы там не было, как бы я не старался сблизиться с Крис, мне она так не улыбалась. Дружеское расположение, вот мой максимум. Кайлосу же досталась немного смущенная, и мрак все пожри, заигрывающая улыбка!?

Такими темпами моего терпения надолго не хватит.

— Интересно, о чем они говорят… О! Теперь она вообще смеется!

Твою ж бездну! Крис, действительно, смеялась. На самой гране слышимости из-за громкой музыки, но все же перезвон колокольчиков донесся и до нас.

— Должно быть о показательных выступлениях.

— Кстати, да, — отвлекся от доведения меня до бешенства демон. — В этот раз общевики и флористы сильно удивили. Кайлос и Кристина хорошо поработали.

— Адепты тоже молодцы.

— Молодцы, кто же спорит.

Бенгорский вальс вышел на свой пик, и дракон закружил Крис в завершающих па. Подол платья расходился волнами, даже отсюда было видно, что узорная вышивка оживилась, расцветая новыми бутонами, добавляя ткани блеска и яркости.

— Дракон включил свою магию.

Плавать на магию дракона, хуже то, что он включил свою харизму. Крис больше не смеялась. Она завороженно уставилась глаза в глаза, поглощенная его пылающим взором.

— Мелкий гаденыш… — шипение вырвалось из глубины груди.

Рядом раздался довольный смех демона:

— Ну наконец-то! А то я уже подумал, что ты совсем отмороженный, — Шандор радостно оскалился. — Теперь будет в самый раз.

Прежде, чем я понял, что собирается сделать этот рогатый, демон стремительно пересек зал и поравнявшись с остановившейся парой учтиво поклонился, протягивая Крис руку в приглашающем жесте. Зеленоглазка на миг заколебалась, посмотрела по сторонам, словно искала кого-то, а потом все же аккуратно вложила ладошку.

Сердце пропустило удар. Может быть она меня искала? Нет, вряд ли.

Второй танец — аразийский фокстрор — был живее, динамичнее бенгорского вальса, сложнее из-за постоянных кружений, но Шандор отличный танцор, а Крис, оказывается, умеет не только управлять, но и подчиняться.

Их фокстрот получился чем-то на грани приличий. Демон крутил, вертел хрупкую фигурку ректора, словно куклу. Наклонял через шаг, хотя классические па не требовали таких частых выкрутасов. Крис потребовалось чуть больше времени, чтобы позволить Шандору полноценно вести, но через пару минут она вновь смеялась. Из-за Шандора. Для Шандора. Кайлос, Шандор, кто угодно, но не я.

Зверь, так долго сдерживаемый, укутанный покровами заклинаний и закованный в некромантский холод, открыл глаза. Поднял морду. Встал на четыре лапы, отряхнулся и глухо зарычал, так что завибрировали ребра. Плохо, очень плохо. Сильные эмоции срывали запреты, ревность разъедала оковы, моя дикая суть рвалась наружу. С каждой секундой удерживать инстинкты становилось все сложнее, я уже чувствовал приближение трансформации и переход за Грань.

Нельзя этого допустить!

«Моя!»

Еще один рык и когти царапнули грудную клетку изнутри. Зрение начало меняться.

«Твоя, дай нам время».

Зверь был неумолим.

«Моя!!!»

Зверь бесился, видя рядом с парой демона. Бесстыже флиртующего демона и… отвечающую ему Крис.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги