Читаем Ассистентка антиквара и город механических диковин полностью

— Катастрофа — не наша вина, — ответил Максимилиан, и, услышав его звучный голос, толпа притихла. — Мы нашли мастерскую Жакемара, но стали жертвой покушения.

Теперь механисбуржцы были само внимание. Аннет показалось, что от любопытства глаза зевак стали вдвое больше, а носы заострились. Стоявший неподалеку Эрми, журналист «Вестника оккультизма», мигом выудил из кармана пиджака блокнот и карандаш и бойко застрочил. Его черные усы подрагивали, словно он принюхивался к аромату великолепнейшей горячей сенсации.

Видимое спокойствие сохраняли лишь несколько человек. Ковыряющий землю носком ботинка шарманщик, полностью оправившийся от первого шока полицейский, внезапно побледневшая библиотекарша, да городской механик, который, напротив, покрылся неровным румянцем.

— Вы… нашли… мастерскую Жакемара?! — проговорил Ангренаж запинаясь. — Как? Где? Это та самая карусель, которую он планировать соорудить на площади Роз, так? Невероятно! Как вы подняли ее на поверхность?

— Госпожа Вик сумела сделать это. Ей под силу управлять механизмами, даже теми, которые пришли в бездействие за сотни лет. Мы спаслись только благодаря сенситивному таланту Аннет. Но в подземелье мы были не одни. Нас преследовал враг, — Максимилиан сделал многозначительную паузу и веско добавил: — Кто-то из вас, господа.

Публика молчала, оглушенная его последними словами, и изучала приезжего антиквара с робостью. Максимилиан растерял весь свой утренний шик. Брюки измятые и грязные, жилет остался в подземелье, рубашка расстегнута, однако он выглядел уверенным и сильным, его голос был полон недоброй энергии, и его хотелось слушать и слушаться.

— Погодите, погодите! — опомнился и замахал руками Пендельфедер. — Прошу по порядку! Итак, вы нашли путь в мастерскую? Где? Как?

— Под статуей Органиста.

— И что там, в этой мастерской? Вы видели сокровища? — перебил его бургомистр.

— Да. Слитки, драгоценности, изделия Жакемара, чертежи. Золотого оракула.

— Врете, поди, — не поверила Луиза. — Потомки Жакемара, значит, искали-искали двести лет и ни беса не нашли, а вы только приехали, раз — и готово?

Люди принялись возбужденно переговариваться.

— Милый, — тонким голоском проговорила бургомистерша, обращаясь к мужу. — Посмотри, что это такое на шее у девчонки? Ожерелье в виде гроздей винограда! С фирменной жакемаровой подвеской в виде пчелы. Это не стекляшки, нет! Очень уж ярко блестят. Эти господа говорят правду. Ты должен немедленно распорядиться, чтобы…

— Сокровища нужно достать! — из толпы вынырнул Форс и деловито затараторил, сверкая зубами. — Я мигом пригоню технику и десяток-другой ребят. Патентованные насосы для откачивания воды, камнедробилки, крепеж… все организуем. Но мне нужна ваша подпись, бургомистр, чтобы получить полное право. Прошу, закончим эту сделку прямо сейчас, пока нас не опередили!

— Да погодите вы! — отмахнулся бургомистр. — Условия изменились. Мне нужно подумать, поразмышлять. Послушаем, что еще скажут эти господа.

— Боюсь, добраться до сокровищ будет непросто, — подала голос Аннет. — Часть пещеры обрушилась. Подземные воды затопили мастерскую. Виновник катастрофы сумел сбежать и подняться наверх другим путем. Он теперь стоит среди вас.

Услышав эти слова, механисбуржцы перестали шуметь. Они начали недоуменно переглядываться и многозначительно поднимать брови. Некоторые открыто встревожились. Затесавшиеся в толпу чужаки-туристы смотрели на местных с жадным любопытством.

— Что вы такое опять несете! — возмутился Пендельфедер. — Почему вы стремитесь без конца обвинить горожан в нападениях на вашу драгоценную особу?

— Да кому ты сдалась, истеричка, — пробормотал Гильоше. Линда прыснула в ладошки.

— Потому что один из вас очень не хотел, чтобы я использовала свой талант хронолога и раскрыла махинации с наследием Жакемара. Когда преступник узнал о моих… других способностях, он решил воспользоваться ими, чтобы добраться до мастерской. А еще этот человек виновен в гибели доктора Вальвазора. Тело все еще лежит в подземном лабиринте. Один из вас, господа, не только мошенник, но и хладнокровный убийца.

Толпа ахнула.

— Я вас арестую за поклеп, — пригрозил Пендельфедер и полез в кобуру.

— Я вам шею сверну, Пендельфедер, если приблизитесь к ней хоть на шаг, — пообещал Максимилиан.

— Угроза убийством полицейскому при исполнении, до трех лет каторжных работ, — буркнул толстяк и спрятался за Гильоше, потеснив бургомистрскую жену и дочь.

— Аннет, погодите, — встревожился Ангренаж. — Это серьезное обвинение. Вы многое пережили. Слушайте: навестим-ка доктора. Он вас осмотрит, даст успокоительное. Вы отдохнете, а потом изложите ваши соображения на бумаге, а Пендельфедер их изучит.

— Кузен дело предлагает, — подал голос полицейский из-за спины бургомистра.

— Не затыкайте ей рот! Пусть рассказывает! — азартно выкрикнул Эрми и его горячо поддержали туристы и местные молодые люди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны старых мастеров

Ассистентка антиквара и город механических диковин
Ассистентка антиквара и город механических диковин

Аннет — сумасбродка и фантазерка. Работа в антикварной фирме ей не по душе: вековая пыль, скучные древности и не менее скучные коллеги… Последней каплей стал конфликт с новым боссом по прозвищу "Людоед". Аннет решает уволиться и пойти навстречу своей мечте — стать актрисой! Однако босс требует выполнить последнее задание: отправиться с ним в необычный городок в горах, чтобы провести экспертизу старинной механической куклы-автоматона. Аннет предполагала, что поездка с неприятным спутником окажется серьезным испытанием, но даже не думала, что ее ждут опасные приключения и загадки. Ей грозит гибель от рук таинственного преследователя! Но самое сложное: Аннет не должна давать спуску своему ехидному боссу, который проявляет к ней недвусмысленный интерес…

Варвара Корсарова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фантастика: прочее
Дочь часовщика
Дочь часовщика

Жители Ольденбурга ненавидят нового окружного наместника, прозванного Железным Полковником. По слухам, Август фон Морунген продал свое живое сердце дьяволу, и теперь в груди у наместника бьется механизм, не знающий ни любви, ни жалости. Майя, дочь городского часовщика, должна сделать тяжкий выбор: выйти замуж за противного ростовщика или навсегда лишиться дома. Но перед ней встает и третий путь — согласиться на странное предложение фон Морунгена и поселиться на год в его замке, о котором ходит еще больше жутких слухов, чем о его хозяине. Майя сталкивается с ловушками и опасностями, ее окружают тени и тайны прошлого, от разгадки которых зависит благополучие родного города, а также жизнь наместника — и ее собственная жизнь

Варвара Корсарова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги