Читаем Ассистентка для похитителя мыслей полностью

Что ж, рассказала им как есть. Слушали меня очень внимательно. Мама временами ахала и всплескивала руками. Лицо Сумрака наоборот, светлело, будто он внимал какой-то очень приятной истории. А Чечевица несколько раз порывисто вскакивал, пробегался по кухне и садился обратно. Когда я закончила повествование, он заявил:

— Да, кажется, у меня пробивается именно второй слой памяти. Не знаю, как точнее сказать. Вчера это было смутно, но сегодня, а особенно сейчас, мне уже сложно сказать, какую из реальностей я ощущаю как более настоящую.

— Нам нужно попасть в вашу квартиру и посмотреть, обжитой ли у нее вид в принципе, — сказал Сумрак, — если удастся доказать, что в этом ментальном притоне силой удерживали сына герцога Русто, это будет скандал!

— Я считала, вы не скандала хотите, а справедливости! — заметила я.

— Громкий крик привлекает больше внимания, чем бубнеж с требованиями провести расследование, — рассудительно ответил Сумрак, — только так мы сможем вывести на чистую воду преступную шайку. Но, конечно, придется рискнуть. В том числе, вами.

— Что? — возмутилась я. — Почему это мной, а не Владисом, например?

— Потому что я иностранец и важная персона, — сообщил Чечевица, будто так и надо.

— Ну, знаете ли! — я встала и резко запнула стул под столешницу. Хотела сказать, как я отношусь к их наглым заявлениям, но меня прервал мелодичный звук. В почтовый ящик пришло новое сообщение. Я напряглась. Что, если это Андреас меня раскусил и решил об этом оповестить?

<p>ГЛАВА 7. Вишенка на торте</p>

В ящике меня ждало уведомление о начале судопроизводства. Я пустым взглядом пробегала по знакомым буквам, которые складывались в чужие и далекие от меня слова.

«Настоящим оповещаем, что в отношении вас возбуждено дознание. По инициативе пострадавшей стороны, господина Базила Громилы, будет проведено расследование с целью выявить размер ущерба и вынести судебное решение по поводу компенсации».

— Вот же он… — еле смогла я произнести, не веря, что человек, который меня предал, теперь еще и в суд подал! За сумку с рубашками и штанами.

— У вас проблемы, Мередит? — Сумрак зыркнул на документ, который я держала в руке.

— С чего вы взяли? — не хотела выдавать себя я так уж сразу.

— Я все-таки связан с законом. И вижу, что вы читаете нечто на официальном бланке. Или судебное постановление, или что-то с ним связанное.

— Мередит, у вас еще и с законом сложности? — подкинулся и Владис.

— Мери! Ты влезла в нехорошую компанию? — мама приложила руки к груди. Возможно, она считала, что там у нее сердце, но промахнулась, потому что шалашик, сложенный из ладоней, лег справа.

— Вот знаете, никого из вас это вообще не касается, — с чувством произнесла я.

— Мери, как ты можешь? Мы же семья! — оскорбилась.

— Что? Мы все? — я кивнула на присутствующих. — И давно?

— Трудности порой объединяют не меньше, чем общая кровь, — рассудительно заметил Карл, — но согласен, говорить о близких отношениях нам пока что рано. Однако, я мог бы помочь в ряде случаев. Не во всех, конечно. Если вы кого-то убили или скрываетесь от брошенных детей, тут вряд ли. У меня, знаете ли, есть принципы.

— Брошенных детей? Однако, вы та еще штучка, госпожа Травница! — ужаснулся Чечевица.

— Мери! Я стала бабушкой? — мама побледнела.

— Да прекратите вы этот балаган! — рявкнула я. — Нет у меня детей. Я бы о таком знала. Это мужчины не всегда могут быть в подобном уверены.

— Точно, — будто о чем-то вспомнил Карл, — простите за невольную панику, итак, что стряслось?

— Мой бывший жених намерен возместить ущерб, который я ему нанесла, выкинув после расставания его вещи, — вздохнула я.

— Бедная моя девочка, — вздохнула мама. Поднялась, подошла ко мне, порывисто обняла. Я прижалась к ней. И правда, хотелось побыть уже слабой и бедной девочкой, чьей-то маленькой дочкой. Бывают такие порывы, хорошо, что быстро заканчиваются.

— Если хотите, я бы мог представлять ваши интересы, — предложил Карл Сумрак, — у меня есть право вести адвокатскую деятельность, могу показать удостоверение.

— А это дорого? — спросила я.

— Услуги юриста это вообще не очень дешево. Но полагаю, ваш жених затребует немаленькую компенсацию. Иначе зачем ему все это начинать?

— Да какую там компенсацию за пару брюк? — фыркнула я. — Куплю ему новые.

— А вы уверены, что он предъявит вам именно за портки? — серьезно сказал сыщик. — Вы делали опись предметов, которые выкинули? И желательно, в присутствии свидетелей.

— Нет! — испугалась я.

— Как и большинство нормальных людей, — кивнул Сумрак, — так что будьте готовы к грязному, неприятному процессу, в котором вас будут обвинять во всевозможных хищениях. Человек, который не погнушался подать в суд на бывшую девушку, вряд ли станет церемониться с вами.

— Как же мне быть? — я была в отчаянии.

— Помогите нам с этим расследованием, Мередит, — предложил Карл, — и я скину цену на свои адвокатские услуги вдвое.

— А если удастся сделать так, чтобы я все вспомнил и мог вернуться домой, если я и правда сын герцога, я уж точно компенсирую все ваши затраты! — включился в разговор Владис.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы