— С Ионэль, эльфийкой. Ее же схватили? Помню она попала в сеть, — Яркус шевельнулся, пытаясь вытянуть ногу, приваленную землей. Сил на это не было. Они как появились на миг, пройдя огненной волной по телу, так и угасли. Боль от множества ран, должна быть дикой, но почему-то казалась не слишком сильной.
— Она у Малгара. У моего мужа. И я была возле него, но смогла сбежать. Я даже думала освободить ее. Может быть получилось, если бы твоя Ионэль не сделала большую глупость, — Ольвия, все еще с опаской, подошла к нему и присела на корточки. Подробности об эльфийке она предпочла не рассказывать, чтобы не вызвать в нем лишний гнев. — Из тебя нужно вытащить обломки стрел. Потом я дам снадобье, чтобы быстрее заживали раны. Скажи правду, ты оборотень?
— Да, — Яркус криво усмехнулся. — И может быть поэтому я до сих пор жив.
— Я тоже оборотень. Хотя в Вестейме это уже не секрет, — Ольвия услышала топот конских копыт. Повернулась, поглядывая на дорогу.
В льдисто-голубом свете Андры показалось два всадника.
— Куда ее повезли и что с ней будет? — Мысли об Ионе не отпускали Яркуса ни на мгновенье. Правой рукой он нащупал обломок стрелы, встрявший между ребер, и с рычанием зверя потянул его, прорычав при этом: — Ионэль!..
— Точно не знаю. Куда-то за Старый Калнгар, в Темные Земли. Говорят, там за мертвым лесом есть особое святилище Калифы. Мне очень жаль, но твою эльфийку Малгар желает принести там в жертву, — Ольвия снова повернулась к дороге. И в этот раз поняла, что эти два всадника — люди Малгара. Они ищут ее, и могут заметить с дороги. Вернее, уже заметили!
Заговоренный стилет, которым ранили Салгора, я сунул за пояс, между двух стальных пластин, предназначенных для крепления ножа. В бою он мне не нужен, но мог потребоваться в разговоре с негодяями для выяснения истины. Я очень рассчитывал, что в зале Короля Зейрон и именно те кровопийцы, которые повинны в смерти Талонэль, а не только любители поэзии Кейнара.
За три десятка шагов до входа в зал, я придержал руку Флэйрин и прошептал ей на ухо:
— Важно определить, кто не был с Зейроном в «Вечерней Звезде». Если там есть таковые, надо постараться, чтобы они не пострадали.
Вампирша кивнула, но как-то без особой уверенности.
Мой шепот был едва уловимым и вплетался в стихи Кейнара — он читал их громко, выкрикивая слова неприятным, клокочущим голосом — собратья Флэй нас все равно услышали. Хотя, «собратья» — неверное слово: когда мы вошли в зал, я увидел там самого Зейрона, двух незнакомых мне вампиров-мужчин и девушку с темно-рыжими волосами. Тот, который стоял на саркофаге под статуей короля, наверное, был тем самым стихоплетом-Кейнаром. Заняв на крышке мраморного гроба величественную позу, вскинув к своду правую руку, он декламировал свои скверно рифмованные творения.
— Зря ты это, Флэй! — парень в сером плаще, вскочил с каменной скамьи.
— Теперь уже точно никто тебя не назовет нашей принцессой! — девица оскалилась, ее клыки сейчас были особо хорошо заметны в мерцании огня в осветительной чаше. — Ты теперь не принцесса, а изменница! Предатель Ночных Птиц!
Света от пламени в бронзовой чаше для моих глаз было маловато, и я, прислонив посох к плечу, тут же пустил вверх крупного, яркого как кусочек солнца светляка. Зал Короля, довольно просторный — шагов семьдесят в ширину — почти полностью залило оранжевым светом. Заблестели обсидиановые глаза статуи и черная корона на ее голове, темными тенями проступили древние руны на могильных плитах. Вампирам это не понравилось. Рыжая девица даже зажмурилась.
— Закон справедливости и мести выше законов клана! — сказал я, опережая мою подругу. — Вы отняли жизнь моей подруги! При смерти мой ученик! Флэйрин здесь как судья и ваша принцесса! Пусть она рассудит нас!
На бледном лице Зейрона я уловил испуг.
— Рассудит⁈ — тот, что в сером плаще, рассмеялся. — Судить ее будем мы. За то, что она посмела привести сюда тебя! Или ты думаешь, что, по случайности справившись с Лургиром, можешь потягаться с нами троими? Лургир мой друг, но все же он немного неудачник.
— Ах, Раллон! Как легко это говорить, когда самого Лургира здесь нет! — Флэйрин остановилась, не доходя до ряда каменных скамеек.
— Это не твое дело, Флэй! Ты вообще здесь никто! — взвизгнула рыжая девица. — И запомни, Лургир все равно с нами! С нам все Ночные Птицы, но только не ты!
— Оставим это словоблудие. Зейрон и кто-то еще из вас убил мою подругу, и пытался убить моего ученика. Неужели вы так тупы, что думали, будто это сойдет вам с рук? — я сделал еще несколько шагов, так, чтобы оказаться немного впереди Флэйрин, и сейчас сожалел об одном: что не настоял на том, чтобы она не вмешивалась. Все-таки моя месть имела к ней мало отношения, как бы принцесса не рассуждала о совместной охоте. И еще, после только услышанных здесь суждений, я понял, что большая часть клана не поддерживает Флэйрин и у нее могут быть большие неприятности.