Читаем Астрология: Самоучитель. Как состоявшейся женщине создать счастливую семью. История реальной любви: Как легко разрешать конфликты и вернуть любовь в отношения полностью

На этом этапе целесообразно уже начать рисовать гороскоп. Простейший способ – использовать бланки гороскопов, которые встречаются в специализированных книжных магазинах, особенно за границей. Впрочем, такой бланк можно нарисовать самостоятельно и потом размножить его на ксероксе. Бланк гороскопа содержит зодиакальный круг, как правило, без обозначений знаков, и таблицу или несколько таблиц для записи положений планет, куспидов домов и другой информации.


Рис. 2.3. Пример бланка гороскопа


Пример бланка гороскопа изображен на рис. 2.3 (c. 99). Вы можете добавить к нему и другие элементы, например, табличку, в которой будете подсчитывать баланс стихий и качеств.

Заполнение бланка гороскопа


В левом верхнем углу запишите имя обладателя гороскопа, число, месяц и год рождения, время рождения и место рождения. Здесь же можно записать дополнительную информацию, например географические координаты места рождения, часовой пояс, день недели.

Занесите в соответствующие таблички положения планет и куспидов домов.

Расставьте в зодиакальном круге знаки зодиака таким образом, чтобы восходящий знак (знак, в котором находится асцендент) располагался слева. Результат этого опыта представлен на рис. 2.4, с которым вы можете сверять свои действия (куспиды домов на этом рисунке вычислялись по более точным таблицам домов, поэтому несколько отличаются от наших результатов).


Рис. 2.4. Частично заполненный бланк гороскопа


Нанесите положения планет, не забывая, что отсчет градусов в знаках идет против часовой стрелки.

Нанесите куспиды домов, при этом куспиды угловых домов должны быть выделены, например большей толщиной и длиной штрихов.

На рис. 2.4 вы видите, что положения планет в градусах не указаны рядом с символами планет в гороскопе. Это делать не обязательно, поскольку точные положения указаны внизу в таблице. То же самое относится и к куспидам домов.

Вы можете также видеть, что асцендент и МС обозначены стрелкой, а десцендент и IC – ее оперением. Это традиционный способ выделения угловых домов.

Наконец, пусть вас не смущает, что линия горизонта (асцендент – десцендент) не совсем горизонтальна. Мы же заполняли бланк гороскопа, в котором границы знаков нарисованы заранее. В принципе, можно было, увидев, что асцендент попадает во вторую половину Стрельца, обозначить Стрелец выше (там, где на рисунке обозначен знак Скорпиона) и относительно него расположить все остальные знаки. Но это уже дело вкуса. Главное, что асцендент находится слева, и вы можете легко найти его.

Линия МС – IC в данном случае не перпендикулярна линии горизонта, и так бывает довольно часто. Дело в том, что гороскоп – плоское изображение сферической, объемной картины, и при такой проекции возникают некоторые особенности, которые, кстати, в дальнейшем можно будет использовать при чтении гороскопа.

Ну вот, гороскоп почти готов, осталось найти и нарисовать аспекты.

Нахождение аспектов


Чтобы не запутаться и ничего не пропустить, мы будем искать аспекты с помощью уже известной вам последовательности планет – от Солнца до Плутона – и завершать лунными узлами.

Признаком возможного аспекта является положение планет в близких друг к другу градусах. Скажем, одна планета расположена в 15 градусах какого-то знака, а вторая планета – в 19 градусах другого знака. Между ними может быть аспект, а есть ли он на самом деле, зависит от количества знаков, разделяющих эти планеты. Следует учитывать также, что последние градусы (28, 29, 30) близки в этом смысле к первым градусам (1, 2, 3). Впрочем, все станет яснее, если вместо разговоров мы сразу перейдем к делу.


• Первым в нашей последовательности стоит Солнце, второй – Луна. Следовательно, мы смотрим, есть ли аспект между Солнцем и Луной. Вспомним, что орбисы аспектов приведены в таблице 1.4. Положение Солнца, без учета знака, 4.53, Луны – 17.45. Разность превышает 10 градусов, максимальный орбис для аспектов Солнца и Луны. Следовательно, аспект отсутствует.

• Следом за Луной идет Меркурий, значит, ищем аспект между Солнцем и Меркурием. Вообще говоря, Меркурий никогда не образует с Солнцем никаких аспектов (из известных нам), кроме соединения, поскольку всегда расположен неподалеку от Солнца. В нашем случае о соединении говорить не приходится, следовательно, аспекта нет.

• Венера также всегда находится неподалеку от Солнца, и единственный возможный (из известных нам в рамках данной книги) аспект между ними – соединение. Но в этом случае Солнце и Венера расположены слишком далеко друг от друга, следовательно, аспекта между ними нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика